17:58

Помогите, пожалуйста, перевести на английский язык

буду очень-очень благодарна, потому что нужно очень срочно )

читать дальше

23:31

Мне очень нужно перевести с русского на английский. Помогите, пожалуйста.

1. Когда поднялся ветер, мы уже благополучно добрались до берега.
2. Я слышал, как он объявил, что все должны присутствовать на следующей лекции.
3. Я слышал, что всё окончилось хорошо.
4.Его желание стать актёром было велико.
5.Вчера весь день шёл дождь, и это расстроило все наши планы.
6.Взглянув на него, я сразу понял, что он расстроен. - Вы правы. Он всю неделю в плохом настроении.
7.Мэнсон уже завершил свой обычный круг обязанностей и собирался идти домой, когда зазвонил телефон.
8.Когда мать узнала, что Тома уже оперировали и он вне опасности, она успокоилась.
9.Когда работа была окончена, они уехали из города.
10.Мы видели, как судно шло прямо к берегу.

Заранее огромное спасибо!

уроки английского
письменный перевод анг-русс,русс-англ.

помощь в написании курсовых, рассказов,топиков,эссе и т.п.


низкие цены
все в сроки и качественно

пишите-umail

Даже сова сфотографирова лась с ЕХО, а чего добился ты? Н.И.Ч.Е.Г.О #жизньтлен (с)
US and euro area banks, both of which have historically been closer to the global mean in that category, also recorded substantial increases during the same period

Не совсем понятна вот эта часть: both of which have historically been closer to the global mean in that category

Спасибо!

15:17 

Доступ к записи ограничен

ВСЁ РАВНО - это когда не наплевать, но уже всё по фигу...
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

keep calm and support dubstep
здравствуйте!девушки, пишу курсовую,и какая то она сырая....вся информация только из интернета и то там одинаковая совсем....может у кого-то есть про постановку произношения в начальной школе?сама моя тема звучит "роль постановки произношения на начальном этапе изучения английского языка"
прошу о помощи т.к. болею сейчас и почти совсем нет времени её дописывать,а время бежит...((

я бы только попросила, чтобы жизнь меня любила (с) Рэспубліка Паліна
Доброго времени суток!
Ситуация: я принимаю участие в фонетическом конкурсе в универе. Одна из частей конкурса - чтение прозаического монолога минут на 5-6. Но вот преподаватель очень уж придирчивая, 4ый раз уже отрывок меняю) Не могли бы вы помочь мне, напомнив/подсказав пару-тройку женских монологов из известных произведний? Или просто произведение и сцену? Драматические или комедийные, главное - эмоциональный.

Привет, друзья!


В этом выпуске:


Интересный факт
Грамматика: There is и there was
Немного юмора: Top Joke in Northern Ireland
Анонс сервиса WordSteps
Что нового на сайте


Знаете ли вы, что ...


Хотя термин «Силиконовая долина» для обозначения
высокотехнологичного региона в Калифорнии уже устоялся, по сути он
неверен - правильнее было бы говорить «Кремниевая долина». Дело в том,
что в английском названии ‘Silicon Valley' слово silicon означает
именно кремний, который служит материалом для изготовления
полупроводников. А словом silicone называются кремнийорганические
соединения, именно это созвучие стало причиной ошибки перевода. Из-за
широкого использования силиконов для искусственного увеличения груди
термином ‘Silicone Valley' шутливо обозначают долину Сан-Фернандо в
Калифорнии, где находится большинство американских порностудий.
читать дальше


09:47

это так безумно печально, зло, страшно и радостно...
я в грамматике не очень. Есть фраза:
I'm glad you're enjoying yourself.

если я правильно понял её можно перевести как: "я рад, что вы развлекаетесь" ( т.е. за счет предоставленных вам развлечений)

Вопрос - как сказать "Я рад, что вы сами себя равлекаете"? ( т.е. исключительно за счет самого себя)

22:04

Run for the hills before they burn
Этот дурацкий вопрос мучает меня уже несколько лет: как произносится восклицание yay - яй, я~ или как-то иначе?

Даже сова сфотографирова лась с ЕХО, а чего добился ты? Н.И.Ч.Е.Г.О #жизньтлен (с)
Помогите перевести предложение пожалуйста:
Announced gross issuance declined by 10% quarter on quarter to $1,778 billion.
Никак не могу сообразить. (Что-то про объявленный выпуск, который снизился то ли на четверть, то ли на 10%)
Спасибо!

Помогите пожалуйста! Нужно перевести этот текст о Кошачьих лемурах на английский. Заранее большое спасибо=)

Кошачий лемур
Длина тела составляет от 38 до 45 см, чёрно-белый полосатый хвост длиной от 55 до 62 см, весит более 5 кг.
Брачный период начинается в середине апреля. За один раз кошачьи лемуры рожают по одному детёнышу. Самки достигают половой зрелости в возрасте 20 месяцев, самцы в возрасте двух с половиной лет.
Кошачьи лемуры активны в ночное время. Живут в группах, по 20-30 особей. Лидерами являются в основном самки. К чужакам агрессивны. Каждый день лемуры обходят свою территорию в поисках еды. Пища состоит главным образом из фруктов, помимо этого в их меню входят листья, цветы, травянистые растения и изредка насекомые.
Родственные виды: приматы
Кошачьи лемуры встречаются на юге и юго-западе острова Мадагаскар.
По сравнению с другими лемурами, кошачий лемур встречается относительно часто. К основным угрозам относятся уничтожение жизненного пространства и охота.

Ich bin schwul und das ist auch gut so (c)Klaus Wowereit
как вот такое перевести, подскажите братцы=) : i t will mean the third day running of road chaos

???

Помогите, пожалуйста, нормализировать перевод, соблюдая стилистические нормы данного текста и сохраняя информацию.
А то я уже долго бьюсь над ним и получается не очень :(

читать дальше

03:57

I'm moving towards something.(c) // Never forgive, never forget.
Подскажите, пожалуйста, как правильнее сказать по английски "прощай" в значении "прощай навсегда"? Словари выдают мне несколько вариантов - goodbye, farewell, adieu, но какой больше подходит к ситуациии, я затрудняюсь выбрать.
Я чайник, да. Мне стыдно.

OMFG
Нужно до завтра сочинение на тему "The website "V Kontakte": blessing or curse".

14:49

semper idem
У кого-нибудь есть текст на английском про Голливуд?

23:35

otonia
Добрый день. Огромная просьба помочь с переводом предложения:
«I should be inclined to say that I am not surprised to meet any sort of person were it not that there is one sort which never fails to give me a little shock of amused astonishment.» (это из одного из рассказов Сомерсета Моэма).
Мне надо перевести литературно, но проблема в том, что я никак не могу сформулировать, что здесь написано:susp: Поэтому, мне хотя бы приблизительный перевод, если можно.

21:57

Добрый днь)
Проверьте, пожалуйста, задания.

времена

1another или other и артикли с ними

21:21

пожалуйста, помогите ответить на тест по английскому. надо на завтра.
буду вам очень благодарна, а то во времени совсем зашиваюсь(






сколько успеете/сможете, очень прошу.