otonia
Добрый день. Огромная просьба помочь с переводом предложения:
«I should be inclined to say that I am not surprised to meet any sort of person were it not that there is one sort which never fails to give me a little shock of amused astonishment.» (это из одного из рассказов Сомерсета Моэма).
Мне надо перевести литературно, но проблема в том, что я никак не могу сформулировать, что здесь написано
Поэтому, мне хотя бы приблизительный перевод, если можно.
«I should be inclined to say that I am not surprised to meet any sort of person were it not that there is one sort which never fails to give me a little shock of amused astonishment.» (это из одного из рассказов Сомерсета Моэма).
Мне надо перевести литературно, но проблема в том, что я никак не могу сформулировать, что здесь написано

Вы правы, когда из книги перепечатывала, пропустила.
Огромное спасибо за помощь в предложении, а то я уже было совсем отчаялась