16:39

semper idem
как будет "каждый сам за себя" ?

Комментарии
14.11.2009 в 16:41

In case anyone needs me I'll be puking in the garden.
every man for himself как вариант.
14.11.2009 в 16:44

semper idem
Дело в том, что в контексте идёт типа "есть профессии, где человек работает в коллективе". А мне нужно сказать, что есть и такие, где каждый сам за себя. Поэтому ваше немного не подходит. Но всё равно спасибо)
14.11.2009 в 16:47

In case anyone needs me I'll be puking in the garden.
ааа, вот в чем дело.
ну, если противоставлять "коллективу", то, м.б., написать что-то вроде working on his on?
14.11.2009 в 16:53

semper idem
[Игла] вот именно, что м.б. ))
14.11.2009 в 17:01

Когда увидимся?— Во сне.
А вон лингво предлагает сам себе хозяин — one's own master
14.11.2009 в 17:12

maybe its me
Pursuing individual goals?
14.11.2009 в 19:14

Stretch your legs, but don't get them pulled.
Every man for himself -- в общем случает так.
Можно использовать довольно сленговое американское one blood.
14.11.2009 в 20:20

Yeah, I fell out of bed the first night I was sleeping here. That’s about as close to skydiving I got this week (c) Andy Roddick
on his on
очепятались)) on his own

Every man for himself -- в общем случает так.
согласна
14.11.2009 в 21:13

semper idem
спасибо большое )

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail