19:28

Eat well, stay fit, die anyway.
Тут возникла такая проблема: не могу найти ни одного правила по переносу английских слов… Это вообще где-нибудь объясняется?

Комментарии
03.06.2008 в 19:37

Доктор, доктор, я где-то подцепил толерантность!
Нам на уроках говорили, что как в русском - по слогам.
03.06.2008 в 19:47

То, что я говорю, часто может не совпадать с тем, что я думаю или делаю
Мне всегда казалось, что каких-то особых правил у них нет. Сейчас взяла, посмотрела книгу на английском - там переносы по слогам.
03.06.2008 в 19:50

Eat well, stay fit, die anyway.
я вот тоже книгу взяла))) просто подумалась, что есть какое-нить правило.... которое нам забыли рассказать в универе))))
03.06.2008 в 20:37

Местные звезды они или что? (с)
я слышал, что их, как таковых нету. пишешь слово с нового рядка и всё. Если слово не влазит в один рядок, там уже можно перенести по слогам, наверное )
04.06.2008 в 00:38

да, обычно не переносят. с новой строки и всё

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail