Привет всем!
Не могу перевести вот этот кусок:
Jon kept himself afloat with the thought that in four days, someone from the Ministry would be coming to replenish their supplies and more than likely bringing him a letter from Anna. Greg was true to his word for the rest of the day and found that it had been absolutely necessary to speak to Jon not at all. Much to Jon’s displeasure, the plan to not speak to one another had backfired somewhat. He could only think about Anna’s letter for so long before his thoughts degenerated into wondering what Greg was thinking, wondering if because he was suddenly noticing little things like the way Greg licked the knuckle of his middle finger while he read and thinking them absurdly sexy meant he was gay, or wondering if possibly Greg had a point about just wanking each other silly and not telling anyone about it after they got out of this house. Jon, always the king of justification, managed to tell himself that Greg was probably thinking of ways to kill him in his sleep and then disappear without a trace, that it was sort of gross, actually, the way Greg licked that knuckle (never mind that his cock seemed to wish rather fervently that it was Greg’s knuckle) and that, even if no one ever found out about him and Greg, he would know, and that would be enough.
Не поможете?
Смысл понятен, но при переводе выходит абракадабра
Не могу перевести вот этот кусок:
Jon kept himself afloat with the thought that in four days, someone from the Ministry would be coming to replenish their supplies and more than likely bringing him a letter from Anna. Greg was true to his word for the rest of the day and found that it had been absolutely necessary to speak to Jon not at all. Much to Jon’s displeasure, the plan to not speak to one another had backfired somewhat. He could only think about Anna’s letter for so long before his thoughts degenerated into wondering what Greg was thinking, wondering if because he was suddenly noticing little things like the way Greg licked the knuckle of his middle finger while he read and thinking them absurdly sexy meant he was gay, or wondering if possibly Greg had a point about just wanking each other silly and not telling anyone about it after they got out of this house. Jon, always the king of justification, managed to tell himself that Greg was probably thinking of ways to kill him in his sleep and then disappear without a trace, that it was sort of gross, actually, the way Greg licked that knuckle (never mind that his cock seemed to wish rather fervently that it was Greg’s knuckle) and that, even if no one ever found out about him and Greg, he would know, and that would be enough.
Не поможете?
Смысл понятен, но при переводе выходит абракадабра
