Полупаук, полулебедь, я шагнул в полночь
Просто вопрос:
Есть a slip of the pen - "описка", a slip of the tongue - "оговорка", а вот a slip of the button(s) - "опечатка" - существует?
Сроков нет
Есть a slip of the pen - "описка", a slip of the tongue - "оговорка", а вот a slip of the button(s) - "опечатка" - существует?
Сроков нет

только я бы сказала "a slip of the key"... вряд ли такое выражение существует, однако я вполне допускаю, что может употребляться авторами как своеобразная игра слов ))