18:16

переведите,плиззз



I still believe in your warm rain

Комментарии
05.07.2007 в 18:50

save your sweet talk for when you score(c)
я до сих пор верю в твой тёплый дождь
05.07.2007 в 19:34

we've been through so much together, and most of it was your fault. (c)
Spectacle

Странно звучит, не находишь?..
05.07.2007 в 21:45

save your sweet talk for when you score(c)
Эйплгрин может быть,это какой-то извращенский сленг - warm rain?

или ты про мой перевод? ну тогда переведи так,как для тебя будет нестранно.
06.07.2007 в 10:14

Ум всегда в дураках у сердца
Spectacle перевел правильно! Без базара!
06.07.2007 в 12:32

we've been through so much together, and most of it was your fault. (c)
Spectacle

Не-не, я не про твой перевод говорю. Я бы так тоже перевела..



В контексте надо смотреть..

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail