Английская баллада о девушке, которая на все вопросы о несчастьях отвечала в стиле "Ну и ладно, новое сделаю".
Град побил пшеницу -- побил так побил, посею новую. Дом сгорел -- сгорел так сгорел, построю новый. Муж умер -- умер так умер, найду нового.
Слушала балладу на английском на Ютубе. Видела где-то перевод, баллада очень известная -- во всяком случае, её назвали известной на сайте, где я об этой балладе узнала. Не помню, увы, что за сайт, а баллада очень нужна.
"Frost Is All Over".
На Ютубе лучшее исполнение у "The Chieftains" , но вообще её много кто поёт.
Град побил пшеницу -- побил так побил, посею новую. Дом сгорел -- сгорел так сгорел, построю новый. Муж умер -- умер так умер, найду нового.
Слушала балладу на английском на Ютубе. Видела где-то перевод, баллада очень известная -- во всяком случае, её назвали известной на сайте, где я об этой балладе узнала. Не помню, увы, что за сайт, а баллада очень нужна.
"Frost Is All Over".
На Ютубе лучшее исполнение у "The Chieftains" , но вообще её много кто поёт.
Есть похожая на ваш запрос, The Chieftains — Frost Is All Over, в плане интересного отношения... ммм... к проблемам.
What would you do if you married a solider?
What would I do only follow his gun
What would you do if he died on the ocean?
What would I do only marry again
Если же нет, то сама буду рада просвятиться, заинтересовали.
Спасибо!