Конец жизни печален, середина никуда не годится, а начало смешно. (с)
есть ли в английском сленге аналог нашей фразы 'забить на кого-то/на что-то', ну, например, кто-то говорит: 'ты что, решил забить на это дело совсем?'
"забить болт" на что-то put balls on something
забить на blow off (sb/smth
Забить на чувака Ixnay on the Hombre