Нет счастья, равного спокойствию...
Здраствуйте!Я не так давно вступила в данное сообщество.Уже пытаюсь активно участвовать в его жизни.Прокоментировала пару записей.И теперь у меня небольшая просьба:
Английские пословицы,поговорки,идиомы о доме.
Во-первых,как вы можете перевести пословицу(+русский эквивалент)
"If an angel when you roam, be no devil in your home"
И ещё вот для этой нужен русский эквивалент(есть вариант "Хозяйкою дом стоит",хотелось бы узнать может ещё что-то можете предложить)
Men makes houses women make homes
И вообще если кто знает ещё поговорки о доме,то прошу в комментарии!Заранее большое спасибо.
Уже есть:
East or West home is best
An Englishman*s house is his castle
Every bird likes its own nest
The wider we roam the welcomer home
There is no place like home
Every dog is a lion at home
Английские пословицы,поговорки,идиомы о доме.
Во-первых,как вы можете перевести пословицу(+русский эквивалент)
"If an angel when you roam, be no devil in your home"
И ещё вот для этой нужен русский эквивалент(есть вариант "Хозяйкою дом стоит",хотелось бы узнать может ещё что-то можете предложить)
Men makes houses women make homes
И вообще если кто знает ещё поговорки о доме,то прошу в комментарии!Заранее большое спасибо.
Уже есть:
East or West home is best
An Englishman*s house is his castle
Every bird likes its own nest
The wider we roam the welcomer home
There is no place like home
Every dog is a lion at home
Burn not your house to rid it of the mouse.
signifer-dela-vie,а эквивалент русской к этим ты не знаешь?
хех.. давно дело было, наверное уже не надо, но... (мой учитель это говорил каждый урок)
apple a day put the doctor away
если нужны ещё, обращайся) мя это дело хорошо знает))