Нет счастья, равного спокойствию...
Здраствуйте!Я не так давно вступила в данное сообщество.Уже пытаюсь активно участвовать в его жизни.Прокоментировала пару записей.И теперь у меня небольшая просьба:

Английские пословицы,поговорки,идиомы о доме.

Во-первых,как вы можете перевести пословицу(+русский эквивалент)

"If an angel when you roam, be no devil in your home"



И ещё вот для этой нужен русский эквивалент(есть вариант "Хозяйкою дом стоит",хотелось бы узнать может ещё что-то можете предложить)

Men makes houses women make homes



И вообще если кто знает ещё поговорки о доме,то прошу в комментарии!Заранее большое спасибо.



Уже есть:

East or West home is best

An Englishman*s house is his castle

Every bird likes its own nest

The wider we roam the welcomer home

There is no place like home

Every dog is a lion at home




Комментарии
08.12.2006 в 18:40

we've been through so much together, and most of it was your fault. (c)
Home, sweet home...
08.12.2006 в 22:21

говори что думаешь, и думай что говоришь
People who live in glass houses should not throw stones.

Burn not your house to rid it of the mouse.
08.12.2006 в 23:13

Нет счастья, равного спокойствию...
Эйплгрин,signifer-dela-vie,спасибо!

signifer-dela-vie,а эквивалент русской к этим ты не знаешь?
17.01.2007 в 20:49

Wilde. Which one? Oscar. Oh, Wild Oscar.
Sincerity

хех.. давно дело было, наверное уже не надо, но... (мой учитель это говорил каждый урок)

apple a day put the doctor away

если нужны ещё, обращайся) мя это дело хорошо знает))

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail