21:42

What и That

гравитация мысли.
Меня что-то сегодня заглючило и я никак не могу уловить как объяснить разницу между "What и That" в сложном не вопросительном предложении.
Например: ... что ты даже не знаешь, что и думать об этом...
... that you don't even know what to think about (it)...

Я понимаю, что одно из них союз, а второе местоимение. И в предложении типа: "He says that he writes books." все выглядит просто и понятно, ибо "that" можно в целом опустить, ибо оно играет роль союза в данном примере. Но в случае сложного предложения (пример выше) я что-то начинаю тормозить. Может есть какой-то более простой способ объяснить разницу между ними?

Комментарии
06.02.2014 в 21:53

the master of my sea
я знаю, что это непедагогично, но можно через безграмотный русский)) связка what это как русское "чего"
I don't know what to say. - Не знаю чего сказать.
I can't remember what I did. - Не помню чего я натворил.
He hasn't got the vaguest what he's supposed to do. - Он вообще не знает, чего теперь делать.
а that, соответственно, используется только когда "что" нельзя заменить на "чего"
They claim that it wasn't their falt, she realized that everything was useless, etc)
06.02.2014 в 22:02

An eye for an eye will make the whole world blind. (с)
strega verde, гениально=)
06.02.2014 в 23:07

гравитация мысли.
strega verde, *о*
Спасибо большое.)
06.02.2014 в 23:41

the master of my sea

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail