гравитация мысли.
Меня что-то сегодня заглючило и я никак не могу уловить как объяснить разницу между "What и That" в сложном не вопросительном предложении.
Например: ... что ты даже не знаешь, что и думать об этом...
... that you don't even know what to think about (it)...
Я понимаю, что одно из них союз, а второе местоимение. И в предложении типа: "He says that he writes books." все выглядит просто и понятно, ибо "that" можно в целом опустить, ибо оно играет роль союза в данном примере. Но в случае сложного предложения (пример выше) я что-то начинаю тормозить. Может есть какой-то более простой способ объяснить разницу между ними?
Например: ... что ты даже не знаешь, что и думать об этом...
... that you don't even know what to think about (it)...
Я понимаю, что одно из них союз, а второе местоимение. И в предложении типа: "He says that he writes books." все выглядит просто и понятно, ибо "that" можно в целом опустить, ибо оно играет роль союза в данном примере. Но в случае сложного предложения (пример выше) я что-то начинаю тормозить. Может есть какой-то более простой способ объяснить разницу между ними?
I don't know what to say. - Не знаю чего сказать.
I can't remember what I did. - Не помню чего я натворил.
He hasn't got the vaguest what he's supposed to do. - Он вообще не знает, чего теперь делать.
а that, соответственно, используется только когда "что" нельзя заменить на "чего"
They claim that it wasn't their falt, she realized that everything was useless, etc)
Спасибо большое.)
Emma-tyan,