Какое произношение в США считается правильным, образцовым, приемлемым для телевидения и кино? Есть множество историй о том, актёры, желая сниматься в Штатах, старались избавиться от акцента и приобрести правильное произношение. Но какое именно произношение называется правильным, т.е. как оно называется? По аналогии с британским английским стандарта ВВС, русским стандарта МГУ и т.д.

Как в США воспринимается британский английский? В Англии американские акценты - объект для шуток, иронии, отношение несколько пренебрежительное. А что с отношением к британскому акценту в США? Имеется в виду стандарт ВВС, ливерпульский/шотландский/манчестерский вряд ли опознают, воспримут как один из местечковых американских.

Комментарии
27.09.2013 в 16:40

Better to be hated, than loved, loved, loved for what you're not
Насколько я помню, стандартом считается General American. http://en.wikipedia.org/wiki/General_American
27.09.2013 в 23:36

Как в США воспринимается британский английский? имхо, британский везде воспринимается как признак высокой культуры, что-то такое... понтовое) например, Саймон Кауэлл на проекте X Factor (USA). да и у себя на родном X Factor (UK) он всегда выделялся произношением.
всё зависит от передачи, конечно. мне кажется, иногда в энтертейнмент специально берут с сильным, сексуальным акцентом, чтобы добавить какой-то экзотики. от роли тоже зависит. но в целом наверное General American

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail