Привет! Раньше изучала язык с преподавателем (уровень примерно Intermediate), но сейчас нет на него денег, пытаюсь продолжать изучение самостоятельно с помощью сайта лингвалео, но чувствую, что в голове полная каша. Посоветуйте тексты для перевода с уже имеющимся хорошим переводом, чтобы я могла себя самопроверять, правильно ли я перевела их. И еще очень хочу узнать разницу в употреблении go on/keep on/carry on. В словаре первое значение "продолжать", но эти слова взаимозаменяемые или уместны только в определенных ситуациях? Куда бежать смотреть об особенностях употребления слов с одинаковым переводом?
keep on - сохранять в прежнем положении
carry on - продолжать действовать
Как-то так) А я как-то был разочарован lingualeo, есть масса недостатков которые убивают всю эффективность обучения в ноль
Спасибо!!!
А что за недостатки в лингвалео?
А недостатки - слова не запоминаются. Фактически вообще..
Первый текст который я там переводил был про мании - так он мне до сих пор эти слова пихает, и я никак не могу запомнить как переводится, к примеру, "толпа". И нужна мне эта "толпа", лучшеб более употребительные слова подставлял -_-
А, понятно) Я уже встречала критику лингвалео и в принципе с ней согласна, стараюсь проверять перевод слов в других словарях и учить слова помимо тренировок там.
www.ldoceonline.com/
Спасибо за совет, я как раз начала его читать! Надо бы найти перевод фанов, говорят, он получше РОСМЭНа. Там даже на первой странице есть несколько мест, где я понимаю, что имеется в виду, но хотелось бы иметь точный русский перевод...
Ayanami Sora,
Спасибо!
а еще очень здорово смотреть фильмы или сериалы в оригинале с субтитрами. там и на слух воспринимается, и перевод сразу.)
Спасибо за комментарий! Стивена Фрая тоже слушаю, как только кусок новый прочитаю в Гарри Поттере. А вот смотреть сериалы с английскими сабами мне, к сожалению, не особо оказалось полезно, вероятно, словарный запас еще слишком маленький. И с русскими сабами смотрела в огромных количествах - результата никакого
Попробую))
а если серьезно, в how to train your dragon по-моему диалогов прилично
Сейчас на Лингвалео не обязательно включать слово в словарь, чтобы посмотреть его перевод. И слово "толпа" можно просто удалить из словаря.
Но реальной пользы от этого ресурса действительно мало.