Мне не нравится 5-е предложение по ряду причин: часть 1: Yes, HE did. - Не совсем понятно, почему HE. Anyone - это кто-либо, любой, т.е может быть и SHE с таким же успехом. Так что если нет контекста, указывающего именно на мужской пол, я бы сказала "Yes, someone did." часть 2: so it didn`t need - явно что-то не то - не ясно, что не было нужно и кому :р. Мой вариант: "...so it wasn't needed". 6. It was serviced at the garage (? – не уверена) 7. А вы Perfect Tenses уже проходили? Сюда так и просится “It has been stolen” 8. Was THERE (?) anything taken. Артикль перед местоимением точно не нужен. 9. Опять мне видится Perfect: It has been redecorated или хотя бы It was redecorated – без being. 12. Нет такой формы в английском: to be being done – это получаются два глагола to be подряд, только в разных формах – масло масленое и биинг биинговый :р Или to be + done: It was blown down, или to have been + done: It has been blown down.
часть 1: Yes, HE did. - Не совсем понятно, почему HE. Anyone - это кто-либо, любой, т.е может быть и SHE с таким же успехом. Так что если нет контекста, указывающего именно на мужской пол, я бы сказала "Yes, someone did."
часть 2: so it didn`t need - явно что-то не то - не ясно, что не было нужно и кому :р. Мой вариант: "...so it wasn't needed".
6. It was serviced at the garage (? – не уверена)
7. А вы Perfect Tenses уже проходили? Сюда так и просится “It has been stolen”
8. Was THERE (?) anything taken. Артикль перед местоимением точно не нужен.
9. Опять мне видится Perfect: It has been redecorated или хотя бы It was redecorated – без being.
12. Нет такой формы в английском: to be being done – это получаются два глагола to be подряд, только в разных формах – масло масленое и биинг биинговый :р
Или to be + done: It was blown down,
или to have been + done: It has been blown down.