Когда перекошен весь мир, легче признать ненормальным того, кто держится прямо.
Что означает "put a ding in smth"?
Споткнулась об это предложение:
Over twenty years it will barely put a ding in your budget.
Споткнулась об это предложение:
Over twenty years it will barely put a ding in your budget.
Если исходить из того, что "ding" - "звон", потому что если и существует фразовый глагол "to put a ding", то я о нем не слышала.
Я бы хотела перевести: "Спустя 20 лет это едва ли скажется на вашем бюджете", но как-то неточно.