Помогите понять одну вещь. Вот есть песня Донована "I love my shirt", в ней меня смущает только одна строчка, подчеркнутая:
I love my jeans, I love my jeans,
My jeans are so comfortably lovely.
When they are taken to the cleaner’s,
I can't wait to get them home again.
Yes, I take 'em to the cleaner’s
And there they wash them in a stream,
And there they wash them in a stream -
Know what I mean.
И я не понимаю, что он имеет в виду! Они их стирают каким-то особым образом? Почему на этом сделан акцент, притом так хитро? Хотел эту песню на урок взять, но сам не могу это место внятно перевести, обидно(
I love my jeans, I love my jeans,
My jeans are so comfortably lovely.
When they are taken to the cleaner’s,
I can't wait to get them home again.
Yes, I take 'em to the cleaner’s
And there they wash them in a stream,
And there they wash them in a stream -
Know what I mean.
И я не понимаю, что он имеет в виду! Они их стирают каким-то особым образом? Почему на этом сделан акцент, притом так хитро? Хотел эту песню на урок взять, но сам не могу это место внятно перевести, обидно(
или сленг, ищите в спецсловарях.
в смысле, что они стирают джинсы в потоке других вещей, т.е. вместе с другими вещами?
его обижает, что они в химчистке к его любимым джинсикам плохо относятся ))
ладно, остановлюсь на варианте, что донован просто мерзкий хитрец