16:07

встань и иди
Помогите пожалуйста перевести предложение "В пабе не только пьют пиво, там можно вкусно поесть".
Возможен ли такой вариант "The pub does not for just drink beer, you can eat there."
Или только "You can just not drink beer in a pab, you may have a snack there"
Как лучше составлять такие предложения?
Спасибо большое!

Комментарии
19.03.2012 в 16:15

человек широких взглядов
Not only can you drink in a bar but you can eat as well.
A bar isnt just for drinking but for eating.
19.03.2012 в 16:18

встань и иди
awoijo, спасибо! а мои предложения - ок или не?
19.03.2012 в 16:20

человек широких взглядов
Hallie, Первое совсем нет. Второе слова не в том порядке. Просто возьмите одно из моих.
19.03.2012 в 16:20

встань и иди
ну да, Does not - это гугл перевел, только заметила)
19.03.2012 в 18:41

Hold me close.
Not only can you drink in a bar but you can eat as well.

порядок слов неправильный...
You can not only drink in the bar, but you can eat there as well.
19.03.2012 в 18:50

человек широких взглядов
Hohepriesterin, Оба варианта подойдут (мне кажется, что мой с большим усилением). Мой просто пассивная конструкция с усилением. www.learnamericanenglishonline.com/Violet%20Lev... 4 ый пример.

blog.classof1.com/grammar-101-–-not-only-but-al...
For emphasis, sometimes we begin the sentence with “not only-but also”. When we do that to combine two sentences, we have to use the subject+verb twice. We also have to invert the word order 'not only + auxiliary verb + subject' [or “was+she”]. It is also left out in some cases.

* She was not only sad, but also angry.

* Not only was she sad, she was also angry.

* They not only need food, but also shelter.

* Not only do they need food, they also need shelter.
20.03.2012 в 04:27

Hold me close.
о, простите... просто я с инверсией по большей части в литературе встречалась, как стилистический прием. мне показалось, что тут она слишком сильная будет)
спасибо)

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии