22:27

он любит.
как перевести - gap year ? помогите пожалуйста.....
это как "переломный год" ? а с текстом не совсем сходиться, все перевела а это не могу понять ((((
посмотрите пожалуйста!!!!


Комментарии
15.12.2011 в 22:40

это год-перерыв. в Европе после окончания школы и перед поступлением в универ часто практикуется так называемый gap year, когда молодые люди(бывшие выпускники школ, но еще и не студенты) не учатся, весь год путешествуют или работают, опыт накапливают.. берут тайм-аут, вобщем.. а только потом поступают))

в вашем тексте о том же, как оно в Украине..
15.12.2011 в 22:42

он любит.
никогда не слышала о таком в Украине!!!!!
спасибо большое, очень выручили!!!!!
21.06.2014 в 17:42

В России это год называется Армия.

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail