19:58

mournful titanium valleys criss-crossed by stagnant rivers of rust and scorched optic wires
здравствуйте! я ищу примеры устаревших (и не очень) британо-английских супер-вежливых форм обращения и оборотов речи (просьба, благодарность, отрицание, отказ, сожаление и т.п.). буду очень признательна если накидаете пару примеров в комментариях.

Комментарии
19.11.2011 в 03:08

the duke pleased to accept guests/free the guilty ≈ герцог соизволил принять гостей/отпустить виновного
be pleased to accept my humble present ≈ будьте любезны принять мой скромный подарок
may it please your Majesty (to do smth.) ≈ не будет ли угодно Его Величеству (сделать что-л.)
will you please to enter the carriage ≈ не соблаговолите ли Вы войти в экипаж
please your honour а) извольте, как вам будет угодно; б) с вашего позволения
19.11.2011 в 08:44

mournful titanium valleys criss-crossed by stagnant rivers of rust and scorched optic wires
Aishling, огромное спасибо, это как раз то что нужно :>

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail