12:20

Кислорода хватит до утра
Здравствуйте! буду очень благодарна за помощь в переводе предложения, заранее спасибо) читать дальше

Комментарии
25.09.2011 в 16:44

till the road
просто предложить))
Хаксли не мог позволить себе стать частью этого великолепного кружка (? - там говорится про кого-то конкретного?) докторов наук хотя бы потому, что слепо ненавидел все, что было с этой наукой связано - что мы можем легко увидеть прочитав хотя бы одну его работу.
26.09.2011 в 15:38

Кислорода хватит до утра
Большое спасибо) мне, правда, казалось, что blindness там буквально слепоту и означает, но вот за начало предложения - огромное спасибо))
26.09.2011 в 20:20

till the road
=Loki=, я рада. Я когда писала не знала, что он слепой - в википедии этого не было. А по количеству его книг я решила, что нормально все... короче лажа. Здесь слабое зрение, конечно.

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии