Мы перестаем бояться чудовищ под кроватью, когда обнаруживаем их внутри себя.
Здравствуйте!
Ребят.подскажите пожалуйста. есть ли в сети словарики медицинской терминологии?
надо перевести сложный текст, где есть такие термины,как например миелобластный лейкоз, фебрильные цифры и т.п.?
Ребят.подскажите пожалуйста. есть ли в сети словарики медицинской терминологии?
надо перевести сложный текст, где есть такие термины,как например миелобластный лейкоз, фебрильные цифры и т.п.?
у меня не статья...у коллеги ребенку поставили лейкимию, его карточку из детского онко-центра она хочет,как я поняла,куда-то заграницу отправить+письмо сопроводительное. т.к. я вроде бы знаю английский, обратилась ко мне,а сейчас я посмотрела на эти бумаги - а там сплошная терминология медицинская. Город маленький, помимо учителей англ-го особо не разбежишься переводчиков искать, вот и взялась(
ну и гугл естественно.
Понятно. Я именно таким образом перевожу термины. Через заголовки Википедии. И мультитран, да.
Понятно, спасибо
мой Вам совет - каждый термин проверяйте в гугле на предмет реального употребления. потому что мультитран конечно хорошая вещь, но бывают и в нем косяки, или просто бывает несколько вариантов перевода, и неспециалисту сложно выбрать верный. в смысле неспециалисту в области медицины.
иначе казусы получаются.
удачного Вам перевода.
ага,спасибо, буду иметь в виду