То, что мы знаем - ограничено, а то, что не знаем - бесконечно...
III. Перепишите и письменно переведите на русский язык следующие сложные предложения. Обратите внимание на перевод условных предложений.
1. If the computer's electronic memory had recorded all the operator's commands, the picture of deviations from the required parameters would have been produced. – условное предложение III типа
Условное предложение выражает нереальные условия, так как в них речь идет о событиях, которые уже произошли или не произошли в прошлом:
Придаточное предложение: – had + III форма совпадающая с Past Perfect – «had recorded»
Главное предложение: would + have III (Perfect инфинитив) – «would have been»
Такое условное предложение на русский язык переводится сослагательным наклонением:

Если бы электронная память компьютера сделала запись всех команд оператора, то картина отклонений от требуемых параметров была бы произведена.

2. If biological experiments are continued, the problem of developing the technology for growing plants in space conditions will be solved. – условное предложение Iа типа

Условное предложение этого типа выражают полную возможность осуществления данного условия, относятся к настоящему и будущему времени, передаются формами изъявительного наклонения. Сказуемые в обеих частях предложения переводятся на русский язык формами будущего времени.

Если биологические эксперименты продолжатся, проблема разработки технологий для выращивания растений в условиях космоса будет решена.

3. It would be impossible to protect metal from corrosion without the films. – условное предложение Iб типа

Это условное предложение, в котором опущен союз if, здесь используется инверсия обратный порядок слов).

Было бы невозможно защитить металл от коррозии без покрытия (= если бы не было покрытия).

@темы: Условные предложения