00:25

В реальной жизни от прекрасного принца толку никакого. Нужен разбойник с языком без костей. © Морби
Как сказать хорошее завершение дня?

Комментарии
23.02.2011 в 00:35

налево или направо.(с)
ээээм..
a good end of/for the day?
по поводу предлога не уверена, поэтому так.)
23.02.2011 в 00:37

В реальной жизни от прекрасного принца толку никакого. Нужен разбойник с языком без костей. © Морби
я думаю, что первый вариант. да, я бы тоже так сказала, но может есть разговорный вариант?
23.02.2011 в 01:25

Я попал в рай? - Хуже, ты у эльфов.
Mary B.
вообще, сколько слушала/смотрела сериалы - так и говорят. Никакой замены не замечала.

С for появляется значение "для этого дня", или я не права?
23.02.2011 в 01:28

В реальной жизни от прекрасного принца толку никакого. Нужен разбойник с языком без костей. © Морби
laidah я бы сказала, что правы) да? ну, тогда точно так)
23.02.2011 в 10:42

Я слишком стара, чтобы учиться играть на виолончели, и слишком молода, чтобы носить бриллианты)
мой преподаватель заканчивая вечерние классы всегда говорит Let's cаll it a day) не совсем то, но вдруг пригодится)
23.02.2011 в 11:12

В реальной жизни от прекрасного принца толку никакого. Нужен разбойник с языком без костей. © Морби
4arli всё равно спасибо)

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии