21:27

помогите покрасивше перевести - «Что бы я ни выбрала – мне с этим жить дальше. Поэтому надо сделать
такой выбор, чтобы потом не жалеть. Чтобы идти вперед и никогда больше
не оглядываться.»

а то у меня с английским не фонтан, перевожу и тупо как то получается

Комментарии
23.10.2010 в 11:29

Whatever i choose i'll live with it after. That's why i should choose carefully for not to turn (myself) back!
23.10.2010 в 11:40

Ханабишна
Может, «Whatever I choose I'm going to live with that the rest of my life, so I must do the right choice to not ever regret»? =)
Must, может быть, слишком сильно, но мне кажется, чтобы передать уверенность, что ли, можно так сказать. :hmm:
И не совсем дословно, да, но смысл передан.
23.10.2010 в 11:45

Эх блин, я уже и совсем английский язык забыл, а казалось всего 3 года прошло после института... мда-а-а...

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail