Даже сова сфотографирова лась с ЕХО, а чего добился ты? Н.И.Ч.Е.Г.О #жизньтлен (с)
Как грамотно перевести эти предложения?
These series have been expressed at constant exchange rates to remove valuation effects. For example, with the appreciation of the US dollar in late 2008, stocks in other currencies translate into smaller dollar amounts, creating a spurious contraction of local positions.
This analysis requires the consolidated entity to be broken down into the balance sheets of the bank offices in individual countries and jurisdictions (“locations”). To construct this dataset, we match banks’ assets and liabilities in the BIS locational banking statistics (reported on a residency basis) with the consolidated banking statistics, to obtain the geographical office information separately for each banking system (ie the set of banks headquartered in a particular country).
Спасибо)
These series have been expressed at constant exchange rates to remove valuation effects. For example, with the appreciation of the US dollar in late 2008, stocks in other currencies translate into smaller dollar amounts, creating a spurious contraction of local positions.
This analysis requires the consolidated entity to be broken down into the balance sheets of the bank offices in individual countries and jurisdictions (“locations”). To construct this dataset, we match banks’ assets and liabilities in the BIS locational banking statistics (reported on a residency basis) with the consolidated banking statistics, to obtain the geographical office information separately for each banking system (ie the set of banks headquartered in a particular country).
Спасибо)
local positions здесь рассматривается как позиции на местном валютном рынке
насчет второго, сейчас с собой текста нет, вечером с компа зайду гляну ок)
А какой вы документ почитали?)) если не секрет
Но мы отвлеклись. Где черновики?
Хотя ладно.
The global financial crisis reinforced the previous trend towards local and multinational banking, especially in emerging markets. With the drying-up of the international interbank market, claims on unaffiliated banks shrank. Cross-border claims and locally booked foreign currency claims (often funded cross-border) dropped more abruptly than local currency claims.
Мировой финансовый кризис усилил предыдущую тенденцию (роста?) (числа?) местных и международных банковских организаций, особенно на развивающихся рынках. С сужением международного межбанковского рынка требования к банкам без филиалов сократились. Уровень международных требований и зарегистрированных местно требований к иностранной валюте (обычно финансируемых из-за границы) упал резче чем у требований к местной валюте. Как то так
И сноска после этого: These series have been expressed at constant exchange rates to remove valuation effects. For example, with the appreciation of the US dollar in late 2008, stocks in other currencies translate into smaller dollar amounts, creating a spurious contraction of local positions.
При построении графика курс обмена валют принят за постоянный, чтобы исключить влияние подорожания или обесценивания валют. Например, когда в конце 2008 года вырос курс доллара, стоимость капитала, выраженного в других валютах, стала меньшей при пересчёте на доллары, что привело к мнимому сокращению объёма операций на местном валютном рынке.
(Предупреждаю, я не работаю в сфере финансов.)
Кажется, в результате этого упражнения у меня немного сломалась голова.
Кажется, в результате этого упражнения у меня немного сломалась голова как я Вас понимаю
еще раз спасибо!