Давай уйдём от людей, расправив крылья, ведь эти люди нас переменили...
Добрый день!
Посоветуйте хорошие аудиокурсы.
Вот, к примеру, иду в магазин и по дороге могла бы послушать чего-то полезного..Но при том, что не нужно иметь при себе учебник. Чтобы тренировать восприятие на слух, расширять словарный запас и т.д.
Как-то криво объяснила, но, надеюсь вы поняли о чём я
Встанем утром и руки друг другу пожмем,//На минуту забудем о горе своем,//С наслажденьем вдохнем этот утренний воздух,//Полной грудью, пока еще дышим, вздохнем.(с) Омар Хайам
Посоветуйте англоязычные термины (с переводом) ролевиков и косплееров, по которым можно нагуглить хорошие статьи и личные заметки о ролках, косплей-мероприятиях и тому подобных формах досуга в англоязычных странах.
Здравствуйте! Кто-нибудь знает программу/сайт для изучения слов, куда сам заносишь необходимые для изучения слова и где есть упражнения по типу "выбрать перевод к слову", "выбрать слово к переводу". (То есть, Анки не подходит.) Важно, чтобы сайт/программа была зациклена не только на английском языке, так как я изучаю и другие, из-за этого lingvo leo тоже не то.
Сейчас использую WordSteps, но там, на мой взгляд, есть как минимум один крупный недостаток - синонимы не распознаются. То есть, если есть два слова с одним переводом, то даже если выберешь правильный вариант, его зачтут неверным, тк система посчитает, что перевод относится к другому слову.
В любом случае, хотелось бы попробовать и другие варианты. Большое спасибо за внимание.
Здравствуйте! Я пишу диплом на тему Сленг в американской песенной культуре. Возможно, вы знаете какие-нибудь книги или статьи, которые могли бы помочь в написании?
Всем доброе утро! Писала письмо по работе и меня тут неожиданно заклинило на фразе "необходимы 75 долл" - 75usd IS / ARE required? Вроде и банальщина, но никак не соображу, что использовать: ед. или множ число... Подскажите, пожалуйста, а?
Люди добрые, помогите разобраться с темой эссе! я никак не могу понять, о чем именно нужно писать в теме Conventions in society as far as men & women are concerned
Встанем утром и руки друг другу пожмем,//На минуту забудем о горе своем,//С наслажденьем вдохнем этот утренний воздух,//Полной грудью, пока еще дышим, вздохнем.(с) Омар Хайам
Какое слово точнее для перевода "художественное произведение" (любое, вообще):
product work creation artwork - только к картинам/скульптурам/рисункам или ко всему? writing - только к рассказам/романам/стихам? lyrics - только к тексту песни? music - только к музыке?
Речь идёт о том, кому принадлежат права на произведение.
И как лучше перевести "Все исключительные и неисключительные права на произведение принадлежат Васе Пупкину"?
Нужна надпись для англоязычного творческого ресурса с весьма разнообразным контентом, что все (абсолютно все) права на данное произведение принадлежат только его автору. На ресурсе есть и фанфики, и ориджи, а в данном случае речь идёт об ориджах. Произведения самые разные, у кого-то рассказ, в второго рисунок, у третьего песня.
Варианты написания: 1. All rights for the product (writing/artwork/lyrics & music) are the property of Vasya Pupkin 2. All intellectual rights for the product (writing/artwork/lyrics & music) are the property of Vasya Pupkin Что правильнее?
Прозвучал такой вопрос: "Найдите, как бы юристы перевели это предложение "It`s a case of swings and roudabouts". Я нашла, что это метафора "Никогда не знаешь, где найдешь, где потеряешь". А вот если этому какой-то юридический термин? Видимо, имелось ввиду, если case переводится как судебное дело. Но какое это дело тогда. Всю голову уже сломала. Кто может помочь?
1. wildlife movement (это общество защиты окружающей среды или общество защиты дикой природы?) 2. teenage smoking rate 3. ecenomic proposals 4. german election
Добрый вечер Есть задание - надо заполнить пропуски в диалоге представленными фразами. Я пытаюсь. но постоянно путаюсь. То ли я что-то не так перевела, то ли уже не соображаю. Помогите, пожалуйста
Мой вариант 29. What's your opinion 30. Maybe, but 31. That is true. 32. what you mean 33. How about 34. Are you saying that 35. How do you feel 36. Well, I think so 37. 38. Hold on.
Котангу всегда на своем месте. Все места принадлежат котангу.
Видели когда-нибудь в кафе людей, которые за чашечкой ароматного кофе сидят с преподавателем и изучают английский? Вокруг разложены учебники и тетрадки, и вы, беседуя с преподавателем попеременно на русском и на английском, постигаете этот прекрасный язык, словно переносясь на далекий манящий Запад, где такой формат занятий уже привычен.
Никогда не хотелось? Мне вот раньше хотелось. Потому что это правда очень классно.
И сейчас я сама один из таких преподавателей. И предлагаю вам уроки английского в кофейнях Москвы. Чем это удобно?
Можно договориться, где и когда вам удобнее. Я обычно работаю в кофейнях возле кольцевых станций метро, но возможны и исключения. Я с удовольствием занимаюсь рано утром и поздно вечером. На данный момент я буду очень даже рада именно таким запросам. Мы будем заниматься в любом удобном для вас ритме - очень быстро или очень медленно и вдумчиво. Мы можем изучать язык на примере "Гарри Поттера", "Хоббита" или "Саги о Форсайтах", вашего любимого сериала или, напротив, удариться в академическую грамматику, если ваши проблемы именно в ней. И я умею хорошо "пинать" и заставлять, если вам лень, подобрать для вас правильную мотивацию и заинтересовать предметом.
Я могу вас научить. У меня 8 лет опыт преподавания и детям и взрослым. Я очень люблю этот язык и смогу помочь вам полюбить его. Рассказать, почему то и это именно так, и как формировался современный английский, т.к. по специальности я - лингвист-переводчик.
На все остальные интересующие вас вопросы я с удовольствием отвечу в умейле.