The longer the night, the shorter the day. можно так говорить? меня артикли смущают...
суббота, 19 декабря 2009
Комментарии
Если это словосочетания, то второй артикль не нужен
The longer night - он относится к слову Ночь, а прилагательному артикль не нужен.
Если вас смущают только артикли, то перед днем и ночью их надо убрать.
так будет верно, i think
Это не я, это сборник упражнений на перевод
В целесообразности артиклей перед днем и ночью я все равно сомневаюсь, но они всегда были моим слабым местом
Вот тут бы я схлопотала бы лет десять назад двойку за препирательства с учителем.
Грустно, да.
Потому что вариант ellssa правильный.
можно
The longer the night is, the shorter the day.
и так тоже можно, но лично я бы употребила первый вариант, без глагола.
BNC вам в помощь:
www.natcorp.ox.ac.uk/
The bigger the tide the better the action.
The better the jam the better the rolypoly.
In fact, the bigger the event, the better the target.
By and large, the cheaper the restaurant the better the food.
The more attractive the package, the better the price.
The earlier the pregnancy, the worse the circumstances.
Thus, the deeper the ditches the higher the track.
the higher the income element, the lower the capital gain and vice versa.
The lower the ratio the higher the deflection of the ions.
The bigger the gap between the waves, the better.
The bigger the curler, the bigger the curl.
The bigger the profit, the bigger the risk
The greater the acceleration, the bigger the effect.
И так далее. Тысячи примеров.
А я считаю, что глагол быть должон. Ну как-то мне без него неуютно. Сразу какая-то либо слишком назидательная и пафосная, либо слишком разговорная фраза.
Abvgdejka
Спокойнее. Перечитайте мой пост и теперь уже подумайте.
А я считаю, что глагол быть должон.
Ооо! Тогда сообщите, пожалуйста, Британскому Министерству Образования! А то эти необразованные англичане такую ерунду подчас пишут, что аж оторопь берёт!
Спасибо за помощь :-)
БОЛЬШОЕ ВСЕМ СПАСИБО!!!
Разбор подобной же конструкции. Особенно ссылка в конце треда оказалась крайне полезной, по ней дается очень полное объяснение
forum.wordreference.com/showthread.php?t=151034...
Спокойнее на градус, пожалуйста, ага. Свою неудовлетворенность совсем не стоит демонстрировать прилюдно.
Попытка вдуматься в то, что то, что сказала я, и что утверждает БК, не являются взаимоисключающими утверждениями, совсем малых усилий вам будет стоить. Попробуйте.
очень познавательно! спасибо )))
Уважаемая *B@stet*
Грамматику знать надо, а не считать, а если, что-то и считаете, то аргументируйте свои предположения. Берите пример с ellssa и LaSuen
За сим прошу вас не давать мне своих рекомендаций, кои я считаю неаргументированными и непрошенными, а потому весьма нежелательными как для меня, так и для вас. Надеюсь, моя пламенная речь достигла вашего понимания и найдет отклик в вашей ищущей просветления душе.
Благодарствую.
отлично сказано )))
Ваша пламенная речь достигла моего понимания и нашла отклик в моей ищущей просветления душе )))
Ооо! Судя по Вашему предпоследнему сообщению, Вы считаете, что the longer the words, the smarter the comment!
Oh frailty, thy name is women!
Ну и так как Вы как-то особенно обеспокоены моим эмоциональным состоянием, уверяю Вас, я счастливый, удовлетворённый жизнью чувак. Thank for caring
Ооо! Всё-таки Вы интересный человек хД Я подпишусь, олрайт?))
Да пожалуйста ^_^