Всё будет хорошо. А если не будет хорошо, то как-нибудь да будет. Ещё ни разу не было, чтобы никак не было.
Моя подруга хочет поехать в Канаду на несколько месяцев изучать английский язык. Нам посоветовали обратиться за консультацией в канадское посольство. Но есть загвоздка - письмо должно быть на английском.

Вот примерно, что мы хотим сказать:

Здравствуйте!
Я прошу прощения за мой ужасный английский, но у меня есть очень важный вопрос. Я хочу поехать в Канаду на три месяца, чтобы улучшить мой английский. Я собираюсь учиться в «International language academy of Canada». Я женщина, мне 28 лет, домохозяйка, не замужем. Я учусь в Университете в «Центре подготовки переводчиков». Моим спонсором является мой отец. Какой пакет документов мне нужно предоставить для получения визы?
С уважением, Елена.


Вот, что у нас получилось:

Hello!
I apologize for my terrible English language, but I have the important question. I want to go to the Canada for the three months, that to improve my English. I am going to study in the «International language academy of Canada». I am woman, 28, housekeeper, unmarried. I study in the University on the centre training of translator. My father is my sponsor. What documents will I give to take a visa?
Yours sincerely, Elena.

Помогите пожалуйста исправить ошибки, чтобы было понятно, хотя бы чего мы пытаемся спросить!

Комментарии
10.07.2009 в 10:51

Не ждать
terrible English language - без language
the three months, that to improve - без that и three
What documents will I give to take a visa? - точно не "вилл", скорее всего, should.
Остальное вроде нормально. Единственное, не помню, в каком случае, какое прощание писать надо, но полагаю, это не так уж и важно.
10.07.2009 в 10:55

Всё будет хорошо. А если не будет хорошо, то как-нибудь да будет. Ещё ни разу не было, чтобы никак не было.
Валар Лоссэ, спасибище огромное!
10.07.2009 в 10:56

Не ждать
the centre training of translator - The translators training centre
I am a woman
Теперь точно вроде все))))
10.07.2009 в 11:07

Всё будет хорошо. А если не будет хорошо, то как-нибудь да будет. Ещё ни разу не было, чтобы никак не было.
Валар Лоссэ , ещё раз благодарю!
10.07.2009 в 11:12

Не ждать
Не за что)
10.07.2009 в 11:45

БОЖЦ
Мой вариант.

Hello!
I apologize for my terrible English language, but I have an important question. I want to go to the Canada for the three months , that to improve my English. I am going to study in the «International language academy of Canada». I am female, 28, housekeeper, not married. I study in the University in the translators training centre. My father is my sponsor. What documents should I give to obtain/get a visa?
Yours sincerely, Elena.
10.07.2009 в 11:52

Вокруг меня сплошные гении, уже не знаю, куда податься (с) Не надо с Танитой холиварить, она хорошая (с)
Вопрос не совсем по теме:

Почему просто« Елена»? Почему без фамилии? Так принято?
10.07.2009 в 12:18

Не ждать
Насчет фамилии. Посмотрела в своих записях. Везде, где пишущий лично не знаком (или мало знаком) с тем, кому пишет, идет Имя (инициал) Фамилия.
10.07.2009 в 12:22

Не ждать
И в случае "лично не знакомы" - Yours faithfully
Интересно, это имеет какой-то принципиальное значение?
10.07.2009 в 13:34

Всё будет хорошо. А если не будет хорошо, то как-нибудь да будет. Ещё ни разу не было, чтобы никак не было.
Язвительная бровь , спасибо, я посмотрю как можно поменять.

tanitabt ,
Валар Лоссэ ,
Почему просто« Елена»? Почему без фамилии? Так принято?
Ээээ... мне даже и в голову варианты не приходили! Спасибо, поправлю. Я же говорю terrible English...
10.07.2009 в 13:40

Сердце очень хрупкая вещь: оно бьется...
Hello замените на более официальный вариант, например, Dear Sir or Madam.
Ну и в конце перед Yours sincerely, Elena(которое и правда стоит заменить на имя-фамилию) добавьте например, Thank you in advance for your cooperation.

Остальное уже вроде сказали.)
10.07.2009 в 13:43

Всё будет хорошо. А если не будет хорошо, то как-нибудь да будет. Ещё ни разу не было, чтобы никак не было.
just_aquarius , спасибо, я добавлю.
10.07.2009 в 14:52

there's lying involved
я немного по содержанию письма. не извиняйтесь за "ужасный английский"!!!!! тем более что по этому письму даже не видно, ужасный он или нормальный. во-вторых, а на сайте посольства списка документов нет? просто, если это email, то вас скорее всего на сайт и пошлют..

еще: фамилию надо, да, а вот faithfully не пишите, это какая-то совсем крайность. достаточно просто sincerely. причем если в начале письма обращаетесь не по имени, a dear sir/madam, то подписываться надо без "yours"



у Язвительная бровь отличный вариант текста кстати
10.07.2009 в 15:05

Да, обязательно добавьте Dear Sir, (брит вариант) или Dear Gentlemen: (американский вариант), а вот как лучше обращаться к канадцам - я не знаю((
at the «International language academy of Canada».
I study in the University on the centre training of translator. I study at the University in the Translator preparation center
My father is my sponsor My sponsor is my father - думаю, лучше так, как бы выделить "спонсор", а не "отец"
Для формального обращения лучше Yours faithfully, _ - по крайней мере меня так учили (я специально тетрадку нашла))), или можно еще Best regards.
Ну, а остальное Вам указали))
10.07.2009 в 15:07

Кстати, я тоже согласна с i dont know why - не стоит извиняться за плохой английский.
10.07.2009 в 19:36

Всё будет хорошо. А если не будет хорошо, то как-нибудь да будет. Ещё ни разу не было, чтобы никак не было.
i dont know why , спасибо учту. Дело в том, что подруга официально безработная. Могут быть проблемы в этом. Потому и спрашиваем.
Ju$t_a_Stranger ,
спасибо, уже исправила.
11.07.2009 в 13:40

I shall endure to the end
По мне, было бы неплохо вот так:

Dear Sir/Madam!
I would like to visit Canada for three months, in order to improve my English. I am going to study in the «International language academy of Canada». I am female, 28, I am unemployed and not married. I study at the University in the Translators preparation center - эта формулировка мне очень не нравится. I will be sponsored by my father. What documents should I grant in order to get visa?
Sincerely, Elena.
11.07.2009 в 13:43

Всё будет хорошо. А если не будет хорошо, то как-нибудь да будет. Ещё ни разу не было, чтобы никак не было.
Sergius Gee, спасибо, но я уже отправила. А чем плоха формулировка?
11.07.2009 в 18:03

I shall endure to the end
Ка.Ли. :-D Так и знал, что уже отправила)
Ну мне немного не нравится формулировка "Translators preparation center", звучит слегка неофициально)
11.07.2009 в 18:57

Всё будет хорошо. А если не будет хорошо, то как-нибудь да будет. Ещё ни разу не было, чтобы никак не было.
Sergius Gee
Ну мне немного не нравится формулировка "Translators preparation center", звучит слегка неофициально)
Ну что же теперь... может хоть настроение у читающего повысится, а то официоз тоже надоедает...;-)
11.07.2009 в 22:23

I shall endure to the end
Ка.Ли. Что ж, будем искренне надеяться на это :smiletxt:
11.07.2009 в 22:27

Всё будет хорошо. А если не будет хорошо, то как-нибудь да будет. Ещё ни разу не было, чтобы никак не было.
Sergius Gee , ну, мы-то надеемся на снисхождение и визу... Скрестим пальцы на удачу!
05.08.2009 в 19:48

Здравствуйте всем!
Помогите пожалуйста, мне тоже надо письмо в канадское посольство.Может , что посоветуете,исправите.Письмо приглашени для мамы.Дело в том ,что ей первый раз отказали в визе, и мне в визовом отделе посоветовали поподробнее написать.



From Daniel Bondar
G7-495 Lanark St. Winnipeg, MB R3N 1L7 , Canada
Tel. (204) 488-7388 Fax.(204) 48-7388



Invitation letter:
The Canadian Embassy
Immigration Section



Dear Madam/Sir



I, Daniel Bondar along with my wife Tatiana Bondar, would like to invite my mother-in-law Galina Klempert (passport No MP197429 )to visit us in Canada for three months.
She will share our apartment and I will be responsible for her other personal expenses while in Canada. I also guarantee that Galina returns to her home country where she has brothers and sisters, owns apartment, gets pension .

We have not seen her during 1 year and didn’t have a chance to go home during this time. We have three young children (7 years old, 3 years old and 9 months old) and the youngest was born in Canada in October 6, 2008 and the grandmother has not seen it yet. Also, to us it would very much be wanted that grandmother has arrived on birthday of the baby, which we will celebrate on October, 6th.

Some personal information:
We reside in Canada since June 2008 .I , Daniel Bondar , was invited here as a Skilled Worker to get position of long haul truck driver. Since December 2008 I work as a long haul truck driver in HARRIS TRANSPORT LTD, 555 – Hervo St., Winnipeg,MB R3T 3L6 Phone: (204) 255-2700
My wife, Tatiana Bondar, is a housewife and takes care of our children .

I ask you to grant my mother- in-law the tourist visas on the basis of this invitation and all enclosed documents.



I will be happy to provide any additional information.

Sincerely,

DANIEL BONDAR
24.03.2010 в 12:14

Подскажите пожалуйста, а может кто-то сталкивался с написанием бизнес приглашение на английском, помогите пожалуйста оооооооооочень нужно
24.03.2010 в 14:30

Подскажите пожалуйста, а может кто-то сталкивался с написанием бизнес приглашение на английском, помогите пожалуйста оооооооооочень нужно
23.02.2015 в 00:30

підкажіть будь-ласка. я в даний час находжуся в англії в лондоні,я тут нелегально.якщо піти в канадське посольство попросити притулку вони мені допоможуть?

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии