Всё будет хорошо. А если не будет хорошо, то как-нибудь да будет. Ещё ни разу не было, чтобы никак не было.
Моя подруга хочет поехать в Канаду на несколько месяцев изучать английский язык. Нам посоветовали обратиться за консультацией в канадское посольство. Но есть загвоздка - письмо должно быть на английском.
Вот примерно, что мы хотим сказать:
Здравствуйте!
Я прошу прощения за мой ужасный английский, но у меня есть очень важный вопрос. Я хочу поехать в Канаду на три месяца, чтобы улучшить мой английский. Я собираюсь учиться в «International language academy of Canada». Я женщина, мне 28 лет, домохозяйка, не замужем. Я учусь в Университете в «Центре подготовки переводчиков». Моим спонсором является мой отец. Какой пакет документов мне нужно предоставить для получения визы?
С уважением, Елена.
Вот, что у нас получилось:
Hello!
I apologize for my terrible English language, but I have the important question. I want to go to the Canada for the three months, that to improve my English. I am going to study in the «International language academy of Canada». I am woman, 28, housekeeper, unmarried. I study in the University on the centre training of translator. My father is my sponsor. What documents will I give to take a visa?
Yours sincerely, Elena.
Помогите пожалуйста исправить ошибки, чтобы было понятно, хотя бы чего мы пытаемся спросить!
Вот примерно, что мы хотим сказать:
Здравствуйте!
Я прошу прощения за мой ужасный английский, но у меня есть очень важный вопрос. Я хочу поехать в Канаду на три месяца, чтобы улучшить мой английский. Я собираюсь учиться в «International language academy of Canada». Я женщина, мне 28 лет, домохозяйка, не замужем. Я учусь в Университете в «Центре подготовки переводчиков». Моим спонсором является мой отец. Какой пакет документов мне нужно предоставить для получения визы?
С уважением, Елена.
Вот, что у нас получилось:
Hello!
I apologize for my terrible English language, but I have the important question. I want to go to the Canada for the three months, that to improve my English. I am going to study in the «International language academy of Canada». I am woman, 28, housekeeper, unmarried. I study in the University on the centre training of translator. My father is my sponsor. What documents will I give to take a visa?
Yours sincerely, Elena.
Помогите пожалуйста исправить ошибки, чтобы было понятно, хотя бы чего мы пытаемся спросить!
the three months, that to improve - без that и three
What documents will I give to take a visa? - точно не "вилл", скорее всего, should.
Остальное вроде нормально. Единственное, не помню, в каком случае, какое прощание писать надо, но полагаю, это не так уж и важно.
I am a woman
Теперь точно вроде все))))
Hello!
I apologize for my terrible English
language, but I have an important question. I want to go totheCanada forthethree months, thatto improve my English. I am going to study in the «International language academy of Canada». I am female, 28, housekeeper, not married. I study in the University in the translators training centre. My father is my sponsor. What documents should I give to obtain/get a visa?Yours sincerely, Elena.
Почему просто« Елена»? Почему без фамилии? Так принято?
Интересно, это имеет какой-то принципиальное значение?
tanitabt ,
Валар Лоссэ ,
Почему просто« Елена»? Почему без фамилии? Так принято?
Ээээ... мне даже и в голову варианты не приходили! Спасибо, поправлю. Я же говорю terrible English...
Ну и в конце перед Yours sincerely, Elena(которое и правда стоит заменить на имя-фамилию) добавьте например, Thank you in advance for your cooperation.
Остальное уже вроде сказали.)
еще: фамилию надо, да, а вот faithfully не пишите, это какая-то совсем крайность. достаточно просто sincerely. причем если в начале письма обращаетесь не по имени, a dear sir/madam, то подписываться надо без "yours"
у Язвительная бровь отличный вариант текста кстати
at the «International language academy of Canada».
I study in the University on the centre training of translator. I study at the University in the Translator preparation center
My father is my sponsor My sponsor is my father - думаю, лучше так, как бы выделить "спонсор", а не "отец"
Для формального обращения лучше Yours faithfully, _ - по крайней мере меня так учили (я специально тетрадку нашла))), или можно еще Best regards.
Ну, а остальное Вам указали))
Ju$t_a_Stranger ,
спасибо, уже исправила.
Dear Sir/Madam!
I would like to visit Canada for three months, in order to improve my English. I am going to study in the «International language academy of Canada». I am female, 28, I am unemployed and not married. I study at the University in the Translators preparation center - эта формулировка мне очень не нравится. I will be sponsored by my father. What documents should I grant in order to get visa?
Sincerely, Elena.
Ну мне немного не нравится формулировка "Translators preparation center", звучит слегка неофициально)
Ну мне немного не нравится формулировка "Translators preparation center", звучит слегка неофициально)
Ну что же теперь... может хоть настроение у читающего повысится, а то официоз тоже надоедает...
Помогите пожалуйста, мне тоже надо письмо в канадское посольство.Может , что посоветуете,исправите.Письмо приглашени для мамы.Дело в том ,что ей первый раз отказали в визе, и мне в визовом отделе посоветовали поподробнее написать.
From Daniel Bondar
G7-495 Lanark St. Winnipeg, MB R3N 1L7 , Canada
Tel. (204) 488-7388 Fax.(204) 48-7388
Invitation letter:
The Canadian Embassy
Immigration Section
Dear Madam/Sir
I, Daniel Bondar along with my wife Tatiana Bondar, would like to invite my mother-in-law Galina Klempert (passport No MP197429 )to visit us in Canada for three months.
She will share our apartment and I will be responsible for her other personal expenses while in Canada. I also guarantee that Galina returns to her home country where she has brothers and sisters, owns apartment, gets pension .
We have not seen her during 1 year and didn’t have a chance to go home during this time. We have three young children (7 years old, 3 years old and 9 months old) and the youngest was born in Canada in October 6, 2008 and the grandmother has not seen it yet. Also, to us it would very much be wanted that grandmother has arrived on birthday of the baby, which we will celebrate on October, 6th.
Some personal information:
We reside in Canada since June 2008 .I , Daniel Bondar , was invited here as a Skilled Worker to get position of long haul truck driver. Since December 2008 I work as a long haul truck driver in HARRIS TRANSPORT LTD, 555 – Hervo St., Winnipeg,MB R3T 3L6 Phone: (204) 255-2700
My wife, Tatiana Bondar, is a housewife and takes care of our children .
I ask you to grant my mother- in-law the tourist visas on the basis of this invitation and all enclosed documents.
I will be happy to provide any additional information.
Sincerely,
DANIEL BONDAR