Любовь к себе предполагает раздвоение личности.
Здравствуйте, срочно нужен аналог русской фразы "Мир тесен" на англ... Никто не знает???

Комментарии
07.06.2009 в 01:58

In case anyone needs me I'll be puking in the garden.
it's a small world.

можно просто small world.
07.06.2009 в 01:59

the master of my sea
(It's a) small world
07.06.2009 в 02:01

Любовь к себе предполагает раздвоение личности.
strega verde, спасибо. А это точный перевод или логический? Мне нужна обычная разговорная фраза... в общем, чтобы любой англичанин тут же понял смысл сказанного...
07.06.2009 в 02:03

the master of my sea
Sir Aristocrat
Это идиома. Ее поймут, однозначно :)
07.06.2009 в 02:09

Любовь к себе предполагает раздвоение личности.
strega verde, спасибо еще раз)) и Вам, [Игла].))
07.06.2009 в 13:09

there's lying involved
именно small world, так постоянно говорят
07.06.2009 в 17:34

the world is a small place- мир тесен.

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail