Здравствуйте всем. Не богли бы вы мне перевести одну вещь, а то участвую в конкурсе, делаю работу и сегодня мне сообщают, что надо написать аннотацию к понедельнику на двух языках. На русском написала, но чтобы красиво перевести на инглиш мне надо больше времени, чем я имею. Знаю что текст не маленький, но хоть часть если вам не лень. Спасибо)
читать дальшеТема моей работы «Vancouver: a City to Look Up to» - говорящая за себя тема. В последнее время все больше молодежь задумывается об обучении за границей или даже о жизни там. Задумываюсь и я, хотя не хочу принимать поспешных решений. И в этой работе я познакомлю вас с одним из красивейших городов мира – Ванкувером. Достопримечательности и традиции, праздники и система управления - безусловно, важные темы, но их я затрону лишь вскользь. В создании этой работы я руководствовалась исключительно актуальностью проблем и их решений и увлекательностью информации. Я старалась узнать об особенностях жизни в этом городе из уст самих жителей, чтобы иметь наиболее точную и достоверную картину. А уж особенности, которые могут удивить нас, русских, в этом городе, поверьте, есть.
Например, Ванкувер был признан одни из самых приспособленных мегаполисов для жизни, в школах города есть пижама-день, когда школьникам можно приходить на занятия в пижамах, а ещё Ванкувер вторая столица Голливуда…
Это и многое другое вы узнаете из моей работы и возможно, тоже начнете рассматривать этот город как место для дальнейшего обучения или как минимум интересным туристическим мегаполисом.
а здесь витеевато написано.
если переводить то по шаблону, а так некрасиво будет.
The theme of my work is «Vancouver: a City to Look Up to». It says itself(вот в этом я не уверена). Last time younger part of people have thought about studing abroad or abouy living there. I've also thought about it, but i don't want to settle hasty decision. and in my work i want you to introduce the prettiest city of the world. it's Vancouver. Sightseeing and traditions, holidays and the system of govern are very important, but i'll tell about it a little.
а вот дальше чего то трудновато для меня
Спасибо) Потихоньку-потихоньку переведем
i want you to introduce the prettiest city of the world - это же получается "Я хочу чтобы вы познакомили *кого-то* с красивейшим городом, если я все правильно поняла и это Complex Object
Да, я кажется тоже обнаружила ещё кроме того, что уже написала, придется видимо взяться и попыхтеть самой
Но в любом случае человек старался)
да, скажите тогда про ошибки.
знаю, перевод не идеален, но все таки что то
Я хочу познакомить по другому надо, тут получается Complex Object и смысл меняется. I want to introduce to you the prettiest.. ну и ляляля, но после want you ставить нельзя по моему)
Ещё.. ну (опять же по моему, а я не спец) Last time younger part of people когда имеют ввиду последнее время не говорят last time, a говорят lately к примеру
последнее время....lately ... это на ваше усмотрение))))
Просто Last time это как "последний раз") я думаю
кстати, с пресловутым introduce - тогда уж i would like to introduce, want - не polite в данном случае )