22:59

Надобно жить,надобно любить,надобно верить
Здравствуйте,я все со своей работай,дюже длинная она,помогите мне пожалуйста ее сделать...
1 задание
Вставьте на место пропуска подходящее слово в предложение
1)What is the reason...their quarrell?
1 of 2 for 3 to 4 it

2)The telephone rang just as we ...the house/
1 left 2 were leaving 3 have left 4leave

5) Would it be all right if I...a bit later?
1 came 2 come 3 have come 4 will come

6) Her eyes are red. She...
1 was crying 2 has been crying 3 cried 4 had cride

A Исключите слово ,отличающиеся от остальных.
1 more seriouse 2 larger 3 funnier 4more important 5 more comfortable 6 more care fully
7 easier 8 cheaper 9 more expensive


B Поставте вопрос к подчеркнутому члену предложения.
A London girl was spending her holiday in country

Комментарии
12.05.2008 в 23:11

Smile like you mean it.
1.2
2.1 (?)
5.1
6.2
A. в 1 по-моему опечатка. (serious). а так мне кажется 6 (наречие, а не прилагательное, как в остальных случаях). не уверена.
B. What was girl doing in the country? ну если я правильно поняла, какой вопрос надо поставить.
12.05.2008 в 23:14

по-моему, в пятом уж точно не один. 0о
12.05.2008 в 23:19

Smile like you mean it.
Ray/Parker conditional sentences 2. if I <past simple>... i would + <inf>...
не так? перевод же с "бы" : "было бы лучше, если бы я пришел позже?", то есть по второму типу.
13.05.2008 в 00:07

Надобно жить,надобно любить,надобно верить
think.different да, там serious)
13.05.2008 в 00:42

If you have tears, prepare to shed them now. (W. Shakespeare)
Мм....
Думаю во втором будет were leaving потому, что они выходили и услышали, если бы вышли то они не услышали бы звонка.
13.05.2008 в 13:04

my bodyguard shows a revolver to anyone who asks
Да, мне тоже кажется, что во втором were leaving.
13.05.2008 в 14:02

Smile like you mean it.
Тиа-сама Чуть ближе к небесам мм, наверно, да) я поставила знак вопроса в скобках, потому что не уверена была.)
13.05.2008 в 17:30

think.different
да.. хм.. мне почему-то показалось, что можно перевести как "будет нормально, если я приду позже?".
хотя.. я грамматический кретин, так что не мне судить х)
13.05.2008 в 18:01

Smile like you mean it.
Ray/Parker тогда было бы "will it be allright if i come a bit later?". ну да, это, мне кажется, это уже чистая грамматика, вряд ли англичане так уж разделяют условные предложения на 3 типа, как нас учат.) хотя кто знает.)
13.05.2008 в 18:11

If you have tears, prepare to shed them now. (W. Shakespeare)
Огоспади эти conditional types *закатывает глаза*
если чесн мне тоже жутко чесалось come в 5 вставить, но потом пролистала грамматику.... :-D
кароч think.different права)
13.05.2008 в 20:26

Smile like you mean it.
Тиа-сама у меня в пятницу уже пробный экзамен по английскому, поэтому меня хоть ночью разбуди, все правила расскажу))
13.05.2008 в 20:31

think.different
ох, у нас тоже некоторые сдают.. ни пуха, ни пера тебе))
13.05.2008 в 22:35

Smile like you mean it.
Ray/Parker к черту!)

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail