00:15

Freedom is my way.
Здравствуйте! Подскажите, как переводятся такие идиомы:
to dress up to the nines;
to pull one's socks up.

Комментарии
29.10.2007 в 01:05

stop bitching start a revolution
одеваться для особого случая
пытаться сильнее
29.10.2007 в 13:00

=^..^=
одет с иголочки
возьми себя в руки/возьмись за ум
29.10.2007 в 16:47

Думы мои... Сумерки...
Ну, с носками понятно, а почему to the nines? Откуда это пошлО?
29.10.2007 в 17:15

=^..^=
Ну, вот такая идиома - to the nines ((up) to the nines) означает в совершенстве, в высшей степени; чрезвычайно. Может, это связано с облаком #9 :gigi:
29.10.2007 в 17:44

Думы мои... Сумерки...
KatjaRa

Не знай, не знай...

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail