Возьму тебя.
Всем здравствуйте)
Встретилось такое выражение в книге "bodgit and scarper". Интернет выдает картинки типа этой тык , но как это перевести, я все равно не могу понять. Буду очень благодарен за помощь!
Встретилось такое выражение в книге "bodgit and scarper". Интернет выдает картинки типа этой тык , но как это перевести, я все равно не могу понять. Буду очень благодарен за помощь!
www.multitran.ru/c/m.exe?s=bodge&dstat=bodgit&l...
www.multitran.ru/c/m.exe?l1=1&l2=2&s=scarper
Встречала в сети вариант перевода "латай и беги".