Добро и безысходность.
Здравствуйте. Перевожу учебник в качестве домашнего задания. Встречаются конструкции типа
from the low- to high-500 nm
Что это означает? от нижних до верхних значений пятисот? Не подскажете, как это будет по-русски?
Употребление в тексте: Rhodamine derivatives have effective excitation wavelengths within the visible light spectrum in the approximate range from the low- to high-500 nm, depending on the particular derivative. читать дальше
from the low- to high-500 nm
Что это означает? от нижних до верхних значений пятисот? Не подскажете, как это будет по-русски?

Употребление в тексте: Rhodamine derivatives have effective excitation wavelengths within the visible light spectrum in the approximate range from the low- to high-500 nm, depending on the particular derivative. читать дальше
Не зная больше ничего, навскидку я бы написал
"в диапазоне приблизительно от 510 до 590 нм" и
"в диапазоне приблизительно от 540 до 590 нм"
или
"в диапазоне с нижним значением чуть более 500 нм и верхним значением чуть менее 600 нм" и
"в диапазоне с нижним значением около 550 нм и верхним значением чуть менее 600 нм".
Возможно, здесь оказались бы также полезны специалисты по русскому языку.
Спасибо, вариант приемлемый.
В тексте говорится о физических свойствах производных родамина; частоты, при которых наблюдается наибольшее поглощение излучения.