проверьте, пожалуйста, и помогите. буду как всегда благодарна.
1. Это компания принимает на работу 200 человек.
2. У нас нет денег, поэтому моя мама работает сверхурочно.
3. Бег трусцой очень полезен.
4. Английский необходим для работы.
5. Он отправит тебе письмо сегодня вечером.
6. Каждое утро он готовит кофе.
7. Убери этот беспорядок.
8. Я не хочу лежать перед диваном.
перевод
1. Это компания принимает на работу 200 человек.
2. У нас нет денег, поэтому моя мама работает сверхурочно.
3. Бег трусцой очень полезен.
4. Английский необходим для работы.
5. Он отправит тебе письмо сегодня вечером.
6. Каждое утро он готовит кофе.
7. Убери этот беспорядок.
8. Я не хочу лежать перед диваном.
перевод

2- We have no money, that's why my mother works overtime.
3 Я бы сказала - Jogging is very good for health. Но ваш вариант тоже неплох =)
4 English is necessary for work.
5 правильно =)
6 правильно =)
7 Tidy up this mess. Clear this mess. Зависит от контекста
8 Ахахах странное предложение =) но Вы перевели правильно =)
> 1. This company employs 200 people.
Этот перевод значит, что в компании в настоящее время работает 200 человек. Однако, из русского текста очевидно, что компания собирается нанять дополнительных работников. Поэтому: is going to employ 200 more staff || is recruiting 200 more staff.