Сообщники, я верю, что здесь много опытных переводчиков и знатоков языка. Подскажите, каков традиционный порядок описания последовательности действий?
Если конкретно, я сейчас мучаю текст, автор которого, много и с удовольствием использует фразы типа "он (то-то и то-то), прежде, чем (это и это)" Например, "He halted for a second before starting to laugh" И так довольно часто. В силу недостатка опыта, не могу понять - это какая-то личная фишка автора или в английском это естественно и нормально?