Помогите пожалуйста перевести некоторые фразы из текста (выделены жирным):
Locomotives can be classified into two groups according to the work they do. Road locomotives haul freight or passenger trains. Switching locomotives, or switch engines, move cars from track to track in rail yards. Almost all locomotives can also be classified into three groups according to how they are powered. Diesel-electric locomotives use oil-burning diesel engines to turn electric generators.
A few trains are powered by two other kinds of locomotives.
On most passenger trains the cars consist mainly of coaches. The majority of coaches have seats for 50 to 90 passengers. Double-deck coaches on commuter trains seat from 150 to 170 people. Double-deck coaches on commuter trains seat from 150 to 170 people. Some passenger train cars include baggage cars, dining cars and sleeping cars.
Мой перевод:
Локомотивы можно разделить на две группы в зависимости от выполняемой ими работы. Поездные локомотивы тянут за собой грузовые или пассажирские поезда. Маневровые локомотивы, или маневровые машины (?), перемещают вагоны с одного пути на другой в железнодорожных парках. Почти все локомотивы также можно разделить на три группы в зависимости от их мощности. Тепловозы с электрической передачей используют масляные дизельные двигатели для включения электрогенераторов.
Некоторые поезда управляются двумя другими видами локомотивов.
В большинстве пассажирских поездов вагоны состоят в основном из пассажирских вагонов (?). Большинство вагонов рассчитаны на 50-90 пассажиров. Двухэтажные вагоны пригородных поездов вмещают от 150 до 170 человек. Двухэтажные вагоны пригородных поездов вмещают от 150 до 170 человек. Некоторые пассажирские вагоны включают багажные вагоны, вагоны-рестораны и спальные вагоны.