Здравствуйте. Есть одна строка из песни, которая не дает мне покоя:

your love is never good enough

и нет однозначного перевода. В основном либо "Любовь твоя не так уж хороша" или "Твоей любви никогда не хватает". Такое различие, поэтому вопрос: так что же все-таки правильно?