Здравствуйте. )
Перевела отрывки из текста. Очень нужна помощь в проверке. Укажите, пожалуйста, на мои ошибки и подходящие для перевода варианты.
(В первом предложении есть отрывочек, который я не знаю как перевести..я его пропустила (в оригинале выделила жирным шрифтом)
Пожалуйста, я очень надеюсь на вашу помощь. Заранее огромное спасибо за любой ответ!
Оригинал:
читать дальше1. Human beings seem to have had the power of speech as far back as history can trace them; and animals, while they can make certain limited sounds and at times give them certain limited meanings, cannot be said to possess speech in the same sense that humans possess it.
2. Without language there is no understanding among people, and without understanding there is no chance of their being able to work together.
3. The step from pictographic to syllabic writing is an easy, logical and, it might seem, self-evident one; yet there have been several nations which developed the first without ever proceeding to the second.
4. Most of the tongues spoken today are very young indeed, having appeared within the last two thousand years. Many of them, however, were probably spoken long before, but simply did not get into the written form.
5. Although it is sometimes said that speakers of two different English dialects cannot understand each other, it is doubtful whether such a statement is ever really true, given intelligence, patience and cooperation in both speaker and hearer.
6. The application of cyber¬netics to electronic computers is known to be leading to a better understanding of the working of the brain, and conversely a deeper knowledge of the ‘human mechanism’ is expected to lead to the development of machines of almost human capability.
Перевод:
читать дальше1. Казалось, люди/человеческие существа умели говорить/имели способность разговаривать/говорить ещё с незапамятных времён, в то время как животные могут издавать лишь определённые звуки, …?? так что нельзя сказать, что они обладают речью в том же смысле, что и люди.
2.Без языка не было бы понимания среди людей, а без понимания, и нет возможности контактировать/взаимодействовать друг с другом.
3. Переход от пиктографической к слоговой письменности является самым простым, логичным и, казалось бы, самым очевидным, однако существуют народы, которые развили первый способ письменности, но никогда не задействовали/переходили на второй.
4. Большинство языков, на которых разговаривают сегодня, ещё очень молоды, и действительно, они появились/образовались/сформировались только в течение последних двух тысяч лет. Однако, на многих из них, люди ранее говорили, просто не было письменного подтверждения. (?)
5. Хотя иногда и утверждают, что люди, говорящие на двух различных английских диалектах не могут понять друг друга, это является сомнительным утверждением, учитывая интеллект, терпение и сотрудничество обоих сторон, как говорящего, так и слушающего. (?)
6. Применение кибернетики в электронно-вычислительных машинах, как известно, приводит к лучшему пониманию работы головного мозга, и наоборот, более глубокие знания о ”человеческом механизме”, как ожидается, приведёт к разработке машин с почти человеческими способностями.(?)
Оригинал
читать дальшеMATHEMATICS
The assertion that mathematics has been a major force in the moulding of modern culture appears to many people incredible or, at best, a rank exaggeration. This disbelief results from a very common but erroneous conception of what mathematics really is. Influenced by what was taught in school, the average person regards mathematics as a series of techniques of use only to the scientist, the engineer and perhaps the financier. The reaction to such teaching is distaste for the subject and a decision to ignore it. When challenged on this decision, a well-read person can obtain the support of authorities. No less a personage than Schopenhauer, the philosopher, described mathematics as the lowest activity of the spirit, as is shown by the fact that it can be performed by a machine. Despite such authoritative judgements, the layman's decision to ignore mathematics is wrong. The subject is not the series of techniques. These are indeed the least important aspect. The techniques are mathematics stripped of motivation, reasoning, beauty and significance. Mathematics has brought life to the dry bones of disconnected facts and has bound various series of detached observations into bodies of science.
Перевод
читать дальшеМАТЕМАТИКА
Утверждение, что математика является/была главной силой в формировании современной культуры, для многих людей представляется неверным или, в лучшем случае, преувеличенным. Это недоверие следует из очень общей, но ошибочной концепции того, какова математика на самом деле. Под влиянием того, как преподавали в школе, среднестатистический человек расценивает математику как ряд/серию методов, использование которых нужно лишь ученым, инженерам и, возможно, финансистам. Реакцией на такое обучение, (как правило), является отвращение к предмету и отсюда следует решение её игнорировать. Когда брошено вызов на этом решении, начитанный человек может получить поддержку властей. Нет меньше персонаж, чем Шопенгауэр, философ, который описал/назвал математику как самую низкую деятельность духа, как показан фактом, что это может быть выполнено машиной. Несмотря на такие авторитетные суждения, решение непрофессионала проигнорировать математику неправильное/является неправильным. Этот предмет не просто набор/серия методов. Они действительно являются наименее важным аспектом. Методы, которыми руководствуется математика, лишены побуждения/мотивации, рассуждения, красоты и значимости. Математика привнесла жизнь в сухие кости разрозненных фактов и связала воедино различный ряд отдельных наблюдений в тела науки.
Здравствуйте. )
Перевела отрывки из текста. Очень нужна помощь в проверке. Укажите, пожалуйста, на мои ошибки и подходящие для перевода варианты.
(В первом предложении есть отрывочек, который я не знаю как перевести..я его пропустила (в оригинале выделила жирным шрифтом)
Пожалуйста, я очень надеюсь на вашу помощь. Заранее огромное спасибо за любой ответ!
Оригинал:
читать дальше
Перевод:
читать дальше
Оригинал
читать дальше
Перевод
читать дальше
Перевела отрывки из текста. Очень нужна помощь в проверке. Укажите, пожалуйста, на мои ошибки и подходящие для перевода варианты.
(В первом предложении есть отрывочек, который я не знаю как перевести..я его пропустила (в оригинале выделила жирным шрифтом)
Пожалуйста, я очень надеюсь на вашу помощь. Заранее огромное спасибо за любой ответ!
Оригинал:
читать дальше
Перевод:
читать дальше
Оригинал
читать дальше
Перевод
читать дальше