21:48 

yonkis
Добрый вечер!
Проверьте пожалуйста правильность моего перевода предложения, выделенного жирным.

This section describes the demand for cross-border trips that is expected with the currently proposed HS2 network and the key markets for high speed services to Scotland. It goes on to consider the demand implications of various illustrative service patterns for a high speed option, the benefit and revenue impacts of improved journey times and the factors affecting the benefits of classic line enhancements.

Мой перевод: Далее в нем рассматриваются значения спроса в различных наглядных моделях обслуживания для высокоскоростных перевозок, выгоды и доходы от уменьшения времени в пути и факторы, влияющие на преимущества от усовершенствований классических железнодорожных линий.

Комментарии
2018-11-11 в 01:27 

Frigg de Lutz
нордый лись
Это продолжается в рассмотрении требуемых возможных последствий различных наглядных сервисных установок (моделей) для высокоскоростных опций, преимущество и влияние налоговых сборов от улучшенного времени поездки и факторов, влияющих на выгоды от оптимизирования классических линий.

У меня так получилось)

     

АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК: помощь

главная