• ↓
  • ↑
  • ⇑
 
Записи пользователя: Риари (список заголовков)
14:11 

Англоязычный Фикбук/СамИздат/ПродоМан и оформление текста

1.
Какие, кроме АО3, есть англоязычные сайты типа Фикбука/СамИздата/ПродоМана, где можно выкладывать свои ориджиналы? Хочется попрактиковаться в английском уровнем посложнее, чем трындёж на ФейсБуке или форуме. Ну и на всякий случай подскажите англоязычный сайт типа Призрачных Миров и Книгомана, где можно продавать свои книге в электронном виде.

2.
По-русски:
-- Торт очень вкусный, -- сказала Мэри. -- Шоколадный бисквит со взбитыми сливками.
-- Я не ем сладкое, -- ответила Джейн. -- Я на диете.
"Она зануда, -- подумала Мэри. -- Этот приём будет очень скучным".
Мэри вежливо улыбнулась и пошла искать собеседников поинтереснее.

По-английски:
"This is a very tasty cake" Mary said. " It's a chocolate biscuit with whipped cream".
"I don't eat sweets" answered Jane."I'm on a diet".
She's a wet blanket, Mary thought. This visit will be very boring.
Mary smiled politely and went to look for more amusing company.

Как оформляются мысли в английской художке, чтобы отделялись от повествования и диалогов?

"Look" Mary said. "Here it says "Rose and the peony is the queen and the king of flowers".
-- Смотрите, -- сказала Мэри, -- тут написано: "Роза и пион -- это королева и король цветов".

Как оформляются цитаты?

(Перевод черновой, для примера, найдёте ошибки -- дополнительное спасибо).

10:22 

Обучающие фильмы и мульты с сюжетом

Посоветуйте обучающие английскому фильмы и мульты с хорошим сюжетом, за развитием которого интересно следить.
По смутным воспоминаниям детства были хороши два примера:
1. Мульт о похожем на медведя зелёном инопланетянине, который ел часы, и прилетел на планету разумных собак, где разворачивалась любовная драма-комедия между принцессой, садовником и злым придворным колдуном - много коротких ходовых фраз для ресторана, ориентации в пространстве, во времени, хорошо дана грамматика времён.
2. Фильм о журналистке и учёном с кучей фобий, постоянно принимающим строго по минутами гомеопатические таблетки. Журналистка искала Лох-Нессии, учёный это отрицал до тех пор, пока Несси не полезла из воды обниматься - фразы для магазина, ресторана, врача, автосервиса, что-то по грамматике.
Всё, что нахожу сейчас - жуткая нуднятина, которая не стимулирует, а убивает интерес к языку.

08:17 

Как правильно сказать на английском "Всё, что не в белой коробке, то в красной?".

09:55 

Есть ли англоязычная песня или стих по смыслу аналогичные русскому романсу "Гори, гори, моя звезда" и попсовой песенке "Звезда моя далёкая"?

05:57 

Домашние люди

Нужны английские аналоги выражений
"домашний ребёнок/девочка/мальчик" - близок с родителями, хорошо учится, не интересуется уличными компаниями, занят какими-то хорошим хобби, помогает по дому и т.д.
"домашний мужчина" - ориентирован на семью, верный жене, занимается детьми, помогает по хозяйству и т.д.
"домашняя женщина" - не стремится делать карьеру, на первом месте муж, дом и дети, увлечена обустройством быта, домашней кухней, рукоделием и т.д.

16:51 

Дамский роман, женское фэнтези

Как по-английски будет называться сентиментальная, с примитивным сюжетом и стилем, ориентированная на не особо интеллектуально развитых дамочек низкосортная любовная литература всех сортов, но в первую очередь фэнтези и псевдоисторические опусы?
Пример - Барбара Картленд, Беатрис Смолл, Елена Петрова, Анна Гаврилова, и иже с ними, имя которым легион: список 1, список 2, список 3, список 4.

Надо аналог нашего бабский/дамский романчик/романчег, но на английском.

АПД: аналогом "это не детектив/фэнтези, а бабский романчик" будет "it's not a detective/fantasy, it's а chick lit romance" или "it's not a detective/fantasy, it's а chick lit (for women)"? Или вместо chick lit лучше использовать romance pulp fiction (pulp romance)?

14:32 

Автор по-английски

Автор книги, стихотворения - writer. А можно писать author?
Автор картины, рисунка, фотографии - author или creator?

18:07 

Английская пунктуация

Посоветуйте русскоязычный учебник по английской пунктуации. В крайнем случае можно на английском, но достаточно простой, чтобы можно было понять на начальной стадии изучения языка. Доступность для скачивания обязательна.

15:47 

Правильный американский английский

Какое произношение в США считается правильным, образцовым, приемлемым для телевидения и кино? Есть множество историй о том, актёры, желая сниматься в Штатах, старались избавиться от акцента и приобрести правильное произношение. Но какое именно произношение называется правильным, т.е. как оно называется? По аналогии с британским английским стандарта ВВС, русским стандарта МГУ и т.д.

Как в США воспринимается британский английский? В Англии американские акценты - объект для шуток, иронии, отношение несколько пренебрежительное. А что с отношением к британскому акценту в США? Имеется в виду стандарт ВВС, ливерпульский/шотландский/манчестерский вряд ли опознают, воспримут как один из местечковых американских.

АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК: помощь

главная