Ознакомьтесь с нашей политикой обработки персональных данных
  • ↓
  • ↑
  • ⇑
 
20:20 

mist10
Нежная и трепетная фиалка
Добрый вечер!
Пожалуйста, подскажите, можно ли сказать "London/Moscow/city/river by night" в значении "ночью, в ночное время"? Для подписи под фотографией, где изображен ночной пейзаж. В оксфордском словаре есть вариант употребления by: "during sth: travel by day/by night", но меня смутил комментарий в одном из соо, где сказали, что нельзя сказать "by night" относительно города, потому что это "большая железобетонная лепешка" и применять by нельзя, потому что на фотографии нет действия. Был бы праздник или клубная жизнь - то можно было бы.

Помогите разобраться!))) Спасибо.

11:10 

*Fifi*
Veroca
Как перевести слова "подруга", чтоб в контексте было сразу четко понятно, что:
а) речь идет о лице женского пола
б) и в то же время имеются ввиду именно дружеские отношения, а не любовные, т.е. girlfriend вряд ли подойдет.
По условиям задачи упомянуть в той же фразе женское имя не вариант.

10:58 

Laddie
Даже сова сфотографирова лась с ЕХО, а чего добился ты? Н.И.Ч.Е.Г.О #жизньтлен (с)
Доброго дня всем!
Такая вот дилемма.
Имеется чуть больше полугода (6,5мес) времени и задача серьезно подтянуть upper-intermediate, длительное время без практики и занятий скатившийся до intermediate :facepalm:
Цель в итоге - уверенно говорить на английском, возможность поддержать беседу с партнерами на работе.
Для чего ищется систематизированная программа/учебник/спецкурс для занятий самостоятельно. Чтобы каждый день проходить определенный объем материала.
Чтобы были уроки на грамматику, словарный запас, упражнения для закрепления материала и ответы к ним для проверки.
На данный момент пройдены учебники Бонк, Cutting Edge, Бизнес курс Богацкого, но их мне по ощущениям мало.
Что посоветуете?

20:20 

rised
a perfect horse never made a horseman
очень срочно, господа лингвисты!
как бы вы перевели словосочетание "collecting things"?

у меня есть свои варианты, разумеется, но вдруг ваш окажется красивее?

13:26 

Гонять балду по-английски

Аарра
Встанем утром и руки друг другу пожмем,//На минуту забудем о горе своем,//С наслажденьем вдохнем этот утренний воздух,//Полной грудью, пока еще дышим, вздохнем.(с) Омар Хайам
Подскажите английский эквивалент выражения "гонять балду" (т.е. бездельничать, предаваться глупым развлечениям).

03:22 

Ritta Ridgy
Королева - пустышка!
Здравствуйте. Прошу прощения, если такие вопросы уже задавали, но интересует следующее:
- разница между think of/think about
- как можно улучшить собственную речь? (Потому что уже второй год живу в англоязычной среде, но разговариваю до сих пор с заметным акцентом и, вероятно, неправильным произношением)

Заранее спасибо.

01:11 

Перевод и проверка грамотности =)

AlterEgo66613
Мечты с**бываются...
Доброго времени суток
Очень нужна помощь с английским (актуально будет до вечера вторника).
Есть задание: представить, что прошло совещание компании и поводу возникших проблем. Компания занимается продажей дорогого кофе, и эти продажи сократились (люди считают данный кофе устаревшим и дорогим). В результате были приняты решения: изменить имидж бренда, выпустить новый кофе, снизить цену, разрешить супермаркетам продавать кофе данной фирмы под своими марками. И по итогам этого совещания надо написать электронное письмо (e-mail) исполнительному директору.

Собственно просьба: проверьте, пожалуйста, это письмо. Смотреть надо всё (глупости могут быть, где угодно): опечатки, артикли, времена, построение предложений, предлоги, оформление... :kto:

Письмо на английском

Перевод на русский

*Проверять надо английскую версию, если что =) *

Спасибо большое за любую помощь

@темы: перевод, проверка

18:09 

Ms. Strange
Mas color
Такое милое предложение есть:
"По лицензии передается конфиденциальная техническая документация, право пломбирования продукции фирмы после ремонта зарегистрированными пломбирами и правовой пакет, позволяющий производить полный комплекс работ с продукцией нашей фирмы. "

Я мало того ваще не догоняю о чём это тут...)) Так еще самый основной вопрос это как перевести этих пломбиров?

15:47 

Правильный американский английский

Какое произношение в США считается правильным, образцовым, приемлемым для телевидения и кино? Есть множество историй о том, актёры, желая сниматься в Штатах, старались избавиться от акцента и приобрести правильное произношение. Но какое именно произношение называется правильным, т.е. как оно называется? По аналогии с британским английским стандарта ВВС, русским стандарта МГУ и т.д.

Как в США воспринимается британский английский? В Англии американские акценты - объект для шуток, иронии, отношение несколько пренебрежительное. А что с отношением к британскому акценту в США? Имеется в виду стандарт ВВС, ливерпульский/шотландский/манчестерский вряд ли опознают, воспримут как один из местечковых американских.

16:06 

Muldi
Миньоны — махровые, познавшие дзен котики © На что похожа жизнь? На Снейпа. Такая же мрачная, но любимая ©
Помогите, пожалуйста, перевести выделенный фрагмент

on Sundays they swap sections while sitting on the couch drinking coffee.

13:54 

ghost in nerd war
подсоюзник главзлодея
Всем доброго времени) Я с двумя вопросами:

1. Gazes are also used in dialogue to seize and yield the floor. Речь идет о взятии-передаче слова или о чем-то другом?

2. А друг кто-нибудь знает русский термин для collaborative robot? Или хотя бы хорошо звучащий перевод?

Заранее благодарю)

22:58 

mystery spot
Гейб - топ!
подскажите, что значит National and international mobility в Требованиях в вакансии? возможность переехать? вакансия Marketing Trainee

11:58 

Ms. Strange
Mas color
Помогите, пожалуйста перевести эти фразы:

1) "всвязи с вступлением в действие постановления Правительства РФ №442 «О функционировании розничных рынков электрической энергии»..." (198, 3)
2) "в соответствии с Федеральным законом № 261 «Об энергосбережении и о повышении энергетической эффективности»..." (198, 4)
3) "в связи с принятием новых ФЗ и поправок к ним (ФЗ №261 и Постановление Правительства №442),..." (198, 14)
4) "На данный момент Постановлением №442 ..." (198, п)

Плиз, оч нужно. Записи в скобках для меня)

18:15 

Проверьте времена глаголов, пожалуйста.

Обугленный смех
"Homo Bernardus"
The Times is one of Britain’s oldest and most influential newspapers. It began its life in 1785. It was started by John Walter. In those days it cost two and a half old pennies.
In the 19th century, The Times developed a reputation for accurate reporting and independent editorial views. Now it sells over 650,000 copies a day. It is published in London, along with its sister newspaper, The Sunday Times, which has at least ten sections and takes all week to read.
The Times has had an excellent reputation for over 200 years, said its editor, who has been working for the paper since 1980, and now we are trying our best to continue that tradition in order to produce a newspaper for the 21 century.

12:08 

SiSky_BuSyneSS
Сейчас злая и голодная,но потом буду худая и пиздатая))
Помогите, пожалуйста, красиво перевести фразу:
"I'm afraid of my anticipation on the trend of time"

И еще, как правильно перевести opening party?

14:49 


проверьте, пожалуйста, перевод
благодарю

05:28 

Blackcatchild
The world will decide. The world always decides (c) фильм "Царство небесное"
Всем доброго дня!
Помогите, пожалуйста, разобраться вот в этом:
I could not have dealt with that without opening a vein.
читать дальше

01:07 

Работа над ошибками

i-taka
замызганный остров в провинции (с)
Знакомой срочно понадобилось перевести биографию на инглиш. А она не в зуб ногой. Вообщем как смогли. Кто-нибудь трезвым взглядом может блошек выловить? От нас плюс пять в карму.
что получилось

оригинал

22:33 

z.t
Здравствуйте!
Подскажите, какой предлог использовать, когда мы говорим:
Бармен в блюз баре "New Jersey"
Barman at/in/on/? the blues bar "New Jersey"
и наличие артикля. the? правильно?

контекст: Я Бармен в блюз баре "Нью Джерси".

19:01 

Пунктуация-пунктуация

А подскажите, пожалуйста, как правильно расставить запятые, и нужны ли они вообще

It's a story by two ladies *ladyname* and *ladyname1*...

Вот эти ladyname'ы надо как-нибудь обосабливать?

АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК: помощь

главная