Ознакомьтесь с нашей политикой обработки персональных данных
  • ↓
  • ↑
  • ⇑
 
15:25 

z.t
День добрый. Подскажите пожалуйста, вот в русском языке, когда говорят о том, в каком году человек закончил школу (например), говорят: Выпуск девяносто седьмого (Выпуск'97)
Есть ли в английском языке такое слово, которое говорит о годе окончания обучения? Я знаю слово "graduated". Подходит ли оно? То есть можно так написать? graduated'97

17:45 

Связь с модератором

thomasine
Гори, гори ясно!
Коллеги, привет!

Подскажите, пожалуйста, знает ли кто-нибудь, как связаться с модератором этого сообщества, модерируется ли оно вообще?
Спасибо!

21:00 

Строка

Sputnik29
Я сам себе и небо, и луна
Здравствуйте. Есть одна строка из песни, которая не дает мне покоя:

your love is never good enough

и нет однозначного перевода. В основном либо "Любовь твоя не так уж хороша" или "Твоей любви никогда не хватает". Такое различие, поэтому вопрос: так что же все-таки правильно?

11:30 

pol_lemura
забудем того тебя, который живет в зеркале
Доброго времени суток.

Pilot project – a test designed for checking the quality of the program`s work.

Правильно ли подобное пояснение как грамматически, так и со стороны лексики? Может у вас найдется более подходящее значение к pilot project?
Заранее спасибо.

21:49 

mystery spot
Гейб - топ!

не понимаю смысл.
последнее - это имя, а перед этим? что "опущено", что это за конструкция была бы изначально, если бы не манера говорить, где тут какие части речи в предл?
контекст

00:18 

Ms. Strange
Mas color
Как переводятся следующие вещи?

бой курантов (под бой курантов...)
чёкнутся (бокалами)
загадать желание
оливье
икра красная
жареная курочка
застолье
запускать феерверки

23:00 

Добрый день!

Как перевести фразу: Вы были знакомы с Робертом Джонсоном?
Did you was meeting with Robert Johnson?

Заранее спасибо.

17:39 

синдром капгра
Давай уйдём от людей, расправив крылья, ведь эти люди нас переменили...
Добрый день!
Посоветуйте хорошие аудиокурсы.
Вот, к примеру, иду в магазин и по дороге могла бы послушать чего-то полезного..Но при том, что не нужно иметь при себе учебник. Чтобы тренировать восприятие на слух, расширять словарный запас и т.д.
Как-то криво объяснила, но, надеюсь вы поняли о чём я :)
Спасибо!

14:06 

Kerry Qage
— Гарфилд, ты счастлив? — Нет еды — нет счастья.
Добрый день!
Как перевести фразу: Ты хочешь, чтобы тебе наняли преподавателя?

Заранее спасибо.

18:41 

wodash
if you don't, don't
Есть ли русский эквивалент фразе:
A tree with most honey attracts the most bees
?

спасибо)

15:08 

Англоязычные термины

Аарра
Встанем утром и руки друг другу пожмем,//На минуту забудем о горе своем,//С наслажденьем вдохнем этот утренний воздух,//Полной грудью, пока еще дышим, вздохнем.(с) Омар Хайам
Посоветуйте англоязычные термины (с переводом) ролевиков и косплееров, по которым можно нагуглить хорошие статьи и личные заметки о ролках, косплей-мероприятиях и тому подобных формах досуга в англоязычных странах.

14:41 

Добрый день.
Помогите, пожалуйста, с переводом предложения: "(Он) Может сделать людей счастливыми или несчастными". Это ответ на вопрос: Что он может сделать?
Спасибо.

@темы: translation, help

23:21 

фрэнни без зуи [DELETED user]
Здравствуйте!

У одногруппницы тема курсовой "Исключающие конструкции современного английского языка"
Кто-нибудь может объяснить, что конкретно имеется ввиду и какие конструкции можно назвать исключающими?
Этот вопрос поставил в тупик совершенно.

12:14 

Здравствуйте!
Подскажите, пожалуйста, как перевести фразу: "Представила себя кем-либо".
I am presented myself to...?

@темы: translation, help

01:07 

Kineli
Здравствуйте! Кто-нибудь знает программу/сайт для изучения слов, куда сам заносишь необходимые для изучения слова и где есть упражнения по типу "выбрать перевод к слову", "выбрать слово к переводу". (То есть, Анки не подходит.) Важно, чтобы сайт/программа была зациклена не только на английском языке, так как я изучаю и другие, из-за этого lingvo leo тоже не то.

Сейчас использую WordSteps, но там, на мой взгляд, есть как минимум один крупный недостаток - синонимы не распознаются. То есть, если есть два слова с одним переводом, то даже если выберешь правильный вариант, его зачтут неверным, тк система посчитает, что перевод относится к другому слову.

В любом случае, хотелось бы попробовать и другие варианты. Большое спасибо за внимание.

11:48 

kitty_litter
Carpe diem.
Здравствуйте!
Я пишу диплом на тему Сленг в американской песенной культуре. Возможно, вы знаете какие-нибудь книги или статьи, которые могли бы помочь в написании?

@темы: диплом, сленг

11:52 

Nobody knows what`s gonna happen tomorrow
Всем доброе утро!
Писала письмо по работе и меня тут неожиданно заклинило на фразе "необходимы 75 долл" - 75usd IS / ARE required?
Вроде и банальщина, но никак не соображу, что использовать: ед. или множ число...
Подскажите, пожалуйста, а?

14:40 

kitty_litter
Carpe diem.
ЗДравствуйте! К экзамену нужно подготовить такой топик Assessments of a teacher's efficiency. Помогите понять, что именно нужно рассмотреть?

19:02 

Karity
В тени чужого счастья обязательно есть чья-то печаль…
Всем хороших праздников!

Извиняюсь заранее, если вдруг такой вопрос уже был.

Но мне дико не дает покоя одна вещь. Гуглила, но ответ не нашла. Помогите, пожалуйста!

В чем разница между словами Truth и True ?

Заранее благодарю.

@темы: help

17:07 

kitty_litter
Carpe diem.
Люди добрые, помогите разобраться с темой эссе!
я никак не могу понять, о чем именно нужно писать в теме Conventions in society as far as men & women are concerned

АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК: помощь

главная